Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero

Masalimo 93

1Yehova akulamulira, wavala ulemerero;
    Yehova wavala ulemerero ndipo wadzimangirira mphamvu,
    dziko lonse lakhazikika kolimba; silingasunthidwe.
Mpando wanu waufumu unakhazikika kalekale;
    Inu ndinu wamuyaya.

Nyanja zakweza Inu Yehova,
    nyanja zakweza mawu ake;
    nyanja zakweza mafunde ake ochita mkokomo.
Yehova ndi wamphamvu kupambana mkokomo wa madzi ambiri,
    ndi wamphamvu kupambana mafunde a nyanja,
    Yehova mmwamba ndi wamphamvu.

Malamulo anu Yehova ndi osasinthika;
    chiyero chimakongoletsa nyumba yanu
    mpaka muyaya.

Nova Versão Internacional

Salmos 93

Salmo 93

O Senhor reina!
    Vestiu-se de majestade;
de majestade vestiu-se o Senhor
    e armou-se de poder!
O mundo está firme e não se abalará.
O teu trono está firme desde a antigüidade;
tu existes desde a eternidade.
As águas se levantaram, Senhor,
as águas levantaram a voz;
as águas levantaram seu bramido.
Mais poderoso do que o estrondo
    das águas impetuosas,
mais poderoso do que as ondas do mar
    é o Senhor nas alturas.

Os teus mandamentos
    permanecem firmes e fiéis;
a santidade, Senhor,
    é o ornamento perpétuo da tua casa.