Salimo 93
1Yehova akulamulira, wavala ulemerero;
Yehova wavala ulemerero ndipo wadzimangirira mphamvu,
dziko lonse lakhazikika kolimba; silingasunthidwe.
2Mpando wanu waufumu unakhazikika kalekale;
Inu ndinu wamuyaya.
3Nyanja zakweza Inu Yehova,
nyanja zakweza mawu ake;
nyanja zakweza mafunde ake ochita mkokomo.
4Yehova ndi wamphamvu kupambana mkokomo wa madzi ambiri,
ndi wamphamvu kupambana mafunde a nyanja,
Yehova mmwamba ndi wamphamvu.
5Malamulo anu Yehova ndi osasinthika;
chiyero chimakongoletsa nyumba yanu
mpaka muyaya.
L’Eternel règne depuis toujours et pour toujours
1L’Eternel règne. ╵Il est vêtu de majesté.
Il est revêtu et ceint de puissance.
C’est pourquoi le monde est fermement établi, ╵il ne vacille pas.
2Dès l’origine, ╵ton trône est ferme,
oui, tu existes ╵depuis toujours93.2 La version syriaque a : depuis toujours tu es Dieu (voir 90.2). !
3O Eternel, les fleuves font entendre,
les fleuves font entendre leur grand bruit,
les fleuves font entendre ╵leur grondement.
4Plus que le bruit des grandes eaux,
plus puissant que les flots des mers,
l’Eternel est puissant ╵dans les hauteurs !
5Tes stipulations sont tout à fait sûres ;
la sainteté ╵caractérise ta demeure,
ô Eternel, ╵pour tous les temps.