Salimo 71
1Mwa Inu Yehova ine ndathawiramo;
musalole kuti ndichititsidwe manyazi.
2Mundilanditse ndi kundipulumutsa mwa chilungamo chanu,
mutchere khutu lanu ndi kundipulumutsa.
3Mukhale thanthwe langa lothawirapo,
kumene ine nditha kupita nthawi zonse;
lamulani kuti ndipulumuke,
pakuti Inu ndinu thanthwe langa ndi linga langa.
4Landitseni Inu Mulungu wanga, kuchoka mʼdzanja la oyipa,
kuchoka mʼdzanja la oyipa ndi anthu ankhanza.
5Pakuti Inu mwakhala chiyembekezo changa, Inu Ambuye Wamphamvuzonse,
chilimbikitso changa kuyambira ndili mwana.
6Kuyambira pamene ndinabadwa, ndakhala ndikudalira Inu;
Inu munanditulutsa mʼmimba mwa amayi anga,
ndipo ndidzakupembedzani nthawi zonse.
7Ine ndakhala chinthu chodabwitsa kwa anthu ambiri
koma Inu ndinu wonditchinjiriza wamphamvu.
8Pakamwa panga padzaza ndi matamando anu,
kulengeza ulemerero wanu tsiku lonse.
9Musanditaye pamene ndakalamba;
musandisiye pamene mphamvu zanga zatha.
10Pakuti adani anga ayankhula motsutsana nane;
iwo amene amadikira kuti andiphe amapangana pamodzi.
11Iwo amati, “Mulungu wamusiya;
mutsatireni ndi kumugwira,
pakuti palibe amene adzamupulumutse.”
12Musakhale kutali ndi ine Inu Mulungu,
bwerani msanga, Inu Mulungu wanga; thandizeni.
13Ondineneza anga awonongeke mwa manyazi,
iwo amene akufuna kundipweteka
avale chitonzo ndi manyazi.
14Koma ine ndidzakhala ndi chiyembekezo mwa Inu nthawi zonse,
ndidzakutamandani mowirikizawirikiza.
15Pakamwa panga padzafotokoza za chilungamo chanu,
za chipulumutso chanu tsiku lonse,
ngakhale sindikudziwa muyeso wake.
16Ndidzabwera ndi kulengeza za machitidwe amphamvu zanu Inu Ambuye Wamphamvuzonse.
Ndidzalengeza chilungamo chanu, chanu chokha.
17Kuyambira ubwana wanga, Inu Mulungu mwakhala mukundiphunzitsa,
ndipo mpaka lero ine ndikulengeza za ntchito zanu zodabwitsa
18Ngakhale pamene ndakalamba ndipo imvi zili mbuu
musanditaye Inu Mulungu,
mpaka nditalengeza mphamvu zanu
kwa mibado yonse yakutsogolo.
19Mphamvu zanu ndi kulungama kwanu zimafika mpaka kumwambamwamba.
Ndani wofanana nanu Inu Mulungu,
amene mwachita zazikulu?
20Ngakhale mwandionetsa mavuto
ambiri owawa,
mudzabwezeretsanso moyo wanga;
kuchokera kunsi kwa dziko lapansi,
mudzandiukitsanso.
21Inu mudzachulukitsa ulemu wanga
ndi kunditonthozanso.
22Ndidzakutamandani ndi zeze
chifukwa cha kukhulupirika kwanu Mulungu,
ndidzayimba matamando kwa Inu ndi pangwe,
Inu Woyera wa Israeli.
23Milomo yanga idzafuwula ndi chimwemwe
pamene ndidzayimba matamando kwa Inu
amene mwandiwombola.
24Lilime langa lidzafotokoza za ntchito zanu zachilungamo
tsiku lonse,
pakuti iwo amene amafuna kundipweteka
achititsidwa manyazi ndi kusokonezedwa.
Psalmul 71
1În Tine, Doamne, mă adăpostesc!
Să nu fiu dat de rușine vreodată!
2În dreptatea Ta, izbăvește‑mă și scapă‑mă!
Pleacă‑Ți urechea spre mine și mântuiește‑mă.
3Fii pentru mine o stâncă, o locuință,
la care să vin mereu.
Tu poruncești să fiu izbăvit,
căci Tu ești stânca mea și fortăreața mea.
4Dumnezeul meu, scapă‑mă din mâna celui rău,
din brațul celui nedrept și crud.
5Tu ești speranța mea
Stăpâne Doamne, ești încrederea mea încă din tinerețea mea.
6M‑am sprijinit pe Tine încă din pântec:
Tu m‑ai desprins din pântecul mamei mele;
în Tine este lauda mea mereu.
7Am ajuns ca o minune pentru mulți,
dar Tu ești adăpostul meu cel trainic.
8Gura‑mi este plină de lauda Ta;
toată ziua vorbesc despre splendoarea Ta.
9Nu mă lepăda la bătrânețe!
Când îmi va fi trecut puterea, nu mă părăsi,
10căci dușmanii mei vorbesc împotriva mea
și cei ce caută să‑mi ia viața uneltesc împreună,
11zicând: „L‑a părăsit Dumnezeu!
Urmăriți‑l și prindeți‑l, căci nu mai are scăpare!“
12Dumnezeule, nu Te îndepărta de mine!
Dumnezeul meu, vino degrabă în ajutorul meu!
13Să fie făcuți de rușine! Să piară
potrivnicii sufletului meu!
Să‑i înfășoare disprețul și rușinea
pe cei care îmi vor răul.
14Eu însă voi continua să sper
și Te voi lăuda tot mai mult.
15Gura mea va povesti dreptatea Ta
și mântuirea Ta toată ziua,
chiar dacă nu le cunosc marginile.
16Voi veni și voi proclama isprăvile Tale, Stăpâne Doamne,
voi aminti dreptatea Ta și numai a Ta.
17Dumnezeule, m‑ai învățat încă din tinerețea mea,
iar eu continui să vestesc minunile Tale până în ziua de azi.
18Dumnezeule, nu mă părăsi nici chiar când voi fi bătrân și cărunt;
nu mă părăsi până voi vesti puterea Ta generației următoare
și tăria Ta tuturor celor ce vor veni.
19Dreptatea Ta, Dumnezeule, ajunge până la cer!
Tu ai înfăptuit lucruri mari.
Dumnezeule, cine este ca Tine?
20Deși m‑ai făcut să văd necazuri multe și amare,
Tu îmi vei da din nou viață.
Chiar și din adâncimile pământului
mă vei scoate din nou.
21Îmi vei mări cinstea
și mă vei mângâia.
22Iar eu Îți voi mulțumi cu harfa
pentru credincioșia Ta, Dumnezeul meu!
Voi cânta spre lauda Ta din liră,
Sfântule al lui Israel!
23Buzele mele vor striga de bucurie când voi cânta spre lauda Ta,
iar sufletul meu, pe care l‑ai răscumpărat, va cânta și el.
24Limba mea, de asemenea,
va vesti toată ziua dreptatea Ta,
căci cei ce‑mi voiau răul
au fost făcuți de rușine și de râs.