Masalimo 6 – CCL & OL

Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero

Masalimo 6:1-10

Salimo 6

Kwa mtsogoleri wa mayimbidwe. Pa zoyimbira za zingwe. Molingana ndi seminiti. Salimo la Davide.

1Inu Yehova, musandidzudzule mu mkwiyo wanu,

kapena kundilanga mu ukali wanu.

2Ndichitireni chifundo Inu Yehova, pakuti ndalefuka;

Inu Yehova chiritseni, pakuti mafupa anga ali pa ululu waukulu.

3Moyo wanga uli pa mazunzo aakulu.

Mpaka liti, Inu Yehova, mpaka liti?

4Tembenukani Inu Yehova, ndipo mundilanditse;

pulumutseni chifukwa cha chikondi chanu chosasinthika.

5Palibe amene amakukumbukirani pamene wamwalira;

Amakutamandani ndani ali ku manda?

6Ine ndatopa ndi kubuwula;

usiku wonse pa bedi panga pamadzaza ndi misozi yanga;

ndimanyowetsa pogona panga ndi misozi.

7Maso anga atupa chifukwa cha chisoni;

akulephera kuona chifukwa cha adani anga.

8Chokani kwa ine inu nonse amene mumachita zoyipa,

pakuti Yehova wamva kulira kwanga.

9Yehova wamva kupempha kwanga kofuna chifundo;

Yehova walandira pemphero langa.

10Adani anga onse adzachita manyazi ndipo adzakhala ndi mantha;

adzabwerera msangamsanga mwa manyazi.

O Livro

Salmos 6:1-10

Salmo 6

Salmo de David. Para o diretor do coro. Acompanhado de instrumentos de oito cordas.

1Não, Senhor, não me castigues com cólera;

não me corrijas com severidade.

2Tem piedade de mim, Senhor,

porque estou enfraquecido.

Cura-me porque o meu corpo está doente.

3O meu espírito está confuso e perturbado;

até quando, Senhor, esperarei por ti?

4Vem libertar a minha alma

e salva-me na tua bondade.

5Depois de morto ninguém pode lembrar-se de ti;

no mundo dos mortos6.5 No hebraico, Sheol, é traduzido, ao longo do livro, por mundo dos mortos. Segundo o pensamento hebraico do Antigo Testamento, é o lugar dos mortos, mas não necessariamente como um sepulcro ou sepultura, que é um lugar de morte e definhamento, mas sim um lugar de existência consciente, embora sombria e infeliz. quem te louvará?

6Já estou cansado de gemer;

molho a almofada com as lágrimas que derramo de noite.

7A minha vista está cansada e turva de tanta tristeza,

por causa dos que me querem mal.

8Afastem-se de mim, todos os que praticam a maldade,

porque o Senhor já ouviu o meu lamento.

9Ele já ouviu a minha súplica;

o Senhor atendeu à minha oração.

10Num momento, todos os meus adversários recuarão,

cobertos de vergonha e desanimados.