Masalimo 50 – CCL & TNCV

Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero

Masalimo 50:1-23

Salimo 50

Salimo la Asafu.

1Wamphamvuyo, Yehova Mulungu,

akuyankhula ndi kuyitanitsa dziko lapansi

kuyambira kotulukira dzuwa mpaka kumene limalowera.

2Kuchokera ku Ziyoni, mokongola kwambiri

Mulungu akuwala.

3Mulungu wathu akubwera ndipo sadzakhala chete;

moto ukunyeketsa patsogolo pake,

ndipo pomuzungulira pali mphepo yamkuntho

4Iye akuyitanitsa zamumlengalenga

ndi za pa dziko lapansi kuti aweruze anthu ake.

5Mundisonkhanitsire okhulupirika anga,

amene anachita pangano ndi ine pochita nsembe.

6Ndipo mayiko akumwamba akulengeza chilungamo chake,

pakuti Mulungu mwini ndi woweruza.

7Imvani inu anthu anga, ndipo Ine ndidzayankhula,

iwe Israeli, ndipo Ine ndidzayankhula mokutsutsa;

ndine Mulungu, Mulungu wako.

8Sindikudzudzula chifukwa cha nsembe zako,

kapena nsembe zako zopsereza zimene zili pamaso panga nthawi zonse.

9Ine sindikufuna ngʼombe yayimuna kuchokera mʼkhola lako

kapena mbuzi za mʼkhola lako,

10pakuti nyama iliyonse yakunkhalango ndi yanga

ndiponso ngʼombe za ku mapiri ochuluka.

11Ine ndimadziwa mbalame iliyonse mʼmapiri

ndiponso zolengedwa zonse zakutchire ndi zanga.

12Ndikanakhala ndi njala sindikanakuwuzani,

pakuti dziko lonse ndi zonse zimene zili mʼmenemo ndi zanga.

13Kodi ndimadya nyama ya ngʼombe zazimuna

kapena kumwa magazi a mbuzi?

14“Pereka nsembe zachiyamiko kwa Mulungu,

kwaniritsa malonjezo ako kwa Wammwambamwamba.

15Ndipo undiyitane pa tsiku lako la masautso;

Ine ndidzakulanditsa, ndipo udzandilemekeza.”

16Koma kwa woyipa, Mulungu akuti,

“Kodi uli ndi mphamvu yanji kuti uzinena malamulo anga

kapena kutenga pangano langa pa milomo yako?

17Iwe umadana ndi malangizo anga

ndipo umaponyera kumbuyo kwako mawu anga.

18Ukaona wakuba umamutsatira,

umachita maere ako pamodzi ndi achigololo

19Umagwiritsa ntchito pakamwa pako pa zinthu zoyipa

ndipo umakonza lilime lako kuchita chinyengo.

20Nthawi zonse umayankhula motsutsana ndi mʼbale wako

ndipo umasinjirira mwana wa amayi ako enieni.

21Wachita zimenezi ndipo Ine ndinali chete;

umaganiza kuti ndine wofanana nawe

koma ndidzakudzudzula

ndipo ndidzakutsutsa pamaso pako.

22“Ganizira izi, iwe amene umayiwala Mulungu

kuti ndingakukadzule popanda wokupulumutsa:

23Iye amene amapereka nsembe yamayamiko amandilemekeza,

ndipo amakonza njira zake kuti ndimuonetse

chipulumutso cha Mulungu.”

Thai New Contemporary Bible

สดุดี 50:1-23

สดุดี 50

(บทสดุดีของอาสาฟ)

1องค์ทรงฤทธิ์ พระเจ้า พระยาห์เวห์ตรัสเรียกคนทั้งโลก

จากที่ดวงอาทิตย์ขึ้นจนถึงที่ดวงอาทิตย์ตกให้มาชุมนุมกัน

2พระเจ้าทรงเปล่งรัศมี

จากศิโยนอันงามพร้อม

3พระเจ้าของเราเสด็จมาและจะไม่ทรงนิ่งเงียบ

เปลวไฟเผาผลาญอยู่ต่อหน้าพระองค์

พายุโหมกระหน่ำอยู่รอบพระองค์

4พระองค์ตรัสเรียกชุมนุมฟ้าสวรรค์เบื้องบนและแผ่นดินโลก

เพื่อจะทรงพิพากษาประชากรของพระองค์

5“บรรดาผู้ที่เราได้ชำระไว้แล้ว จงรวมกันมาหาเรา

ผู้ซึ่งเข้าร่วมพันธสัญญากับเราทางเครื่องบูชา”

6ฟ้าสวรรค์ป่าวประกาศความชอบธรรมของพระองค์

เพราะพระเจ้าเองทรงเป็นองค์ตุลาการ

เสลาห์

7“ประชากรของเราเอ๋ย จงฟังและเราจะพูด

อิสราเอลเอ๋ย เราจะแจ้งข้อหาของเจ้า

เราเป็นพระเจ้า พระเจ้าของเจ้า

8เราไม่ได้ตำหนิเจ้าในเรื่องเครื่องบูชา

หรือเครื่องเผาบูชาที่เจ้านำมาถวายเราอย่างสม่ำเสมอ

9เราไม่ได้ต้องการวัวหนุ่มจากโรงวัวของเจ้า

หรือแพะจากคอกของเจ้า

10เพราะสัตว์ทุกชนิดในป่าเป็นของเรา

รวมทั้งสัตว์เลี้ยงบนเนินเขานับพัน

11เรารู้จักนกทุกตัวบนภูเขาทั้งหลาย

บรรดาสัตว์ในท้องทุ่งเป็นของเรา

12หากเราหิว เราจะไม่บอกเจ้า

เพราะโลกนี้และสิ่งสารพัดในโลกล้วนเป็นของเรา

13เรากินเนื้อวัวผู้หรือ?

เราดื่มเลือดแพะหรือ?

14จงถวายเครื่องบูชาขอบพระคุณแด่พระเจ้า

ทำตามที่ได้ถวายปฏิญาณต่อองค์ผู้สูงสุด

15และจงร้องทูลเราในยามทุกข์ร้อน

เราจะช่วยกู้เจ้าและเจ้าจะให้เกียรติเรา”

16ส่วนคนชั่ว พระเจ้าตรัสกับเขาว่า

“เจ้าถือสิทธิ์อะไรท่องบทบัญญัติของเรา

หรืออ้างพันธสัญญาของเรา?

17ในเมื่อเจ้าเกลียดคำสอนของเรา

และเหวี่ยงถ้อยคำของเราทิ้ง

18เจ้าเห็นขโมยก็สมรู้ร่วมคิดกับเขา

เจ้าคบหากับคนล่วงประเวณี

19เจ้าใช้ปากทำชั่ว

ตวัดลิ้นเพื่อล่อลวง

20เจ้าพร่ำพูดให้ร้ายพี่น้อง

นินทาว่าร้ายกระทั่งพี่น้องร่วมท้องเดียวกัน

21เจ้าทำสิ่งเหล่านี้ เราก็นิ่งอยู่

เจ้าเลยพลอยคิดว่าเรา50:21 หรือ“เราผู้เป็น”ก็เป็นเหมือนเจ้า

แต่เราจะกำราบเจ้า

และกล่าวโทษเจ้าซึ่งๆ หน้า

22“เจ้าผู้ลืมพระเจ้า จงพิจารณาเรื่องนี้

มิฉะนั้นเราจะฉีกเจ้าเป็นชิ้นๆ โดยไม่มีใครช่วยได้

23ผู้ที่ถวายเครื่องบูชาขอบพระคุณก็ให้เกียรติเรา

และผู้ที่เตรียมทางของตนไว้ดี

เราก็จะสำแดงความรอดของพระเจ้าแก่เขา50:23 หรือและต่อผู้ที่พิจารณาทางของตน / เราจะสำแดงความรอดของพระเจ้าแก่เขา