Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero

Masalimo 34

Salimo la Davide. Pamene iye ananyengezera misala pamaso pa Abimeleki, amene anamupirikitsa, iyeyo nʼkuchoka.

1Ndidzayamika Yehova nthawi zonse;
    matamando ake adzakhala pa milomo yanga nthawi zonse.
Moyo wanga udzanyadira Yehova;
    anthu osautsidwa amve ndi kukondwera.
Lemekezani Yehova pamodzi ndi ine;
    tiyeni pamodzi tikuze dzina lake.

Ine ndinafunafuna Yehova ndipo Iye anandiyankha;
    anandilanditsa ku mantha anga onse.
Iwo amene amayangʼana kwa Iye, nkhope zawo zimanyezimira;
    nkhope zawo sizikhala zophimbidwa ndi manyazi.
Munthu wosauka uno anayitana, ndipo Yehova anamumva;
    Yehova anamupulumutsa ku mavuto ake onse.
Mngelo wa Yehova amatchinjiriza amene amakonda Iye
    ndi kuwalanditsa.

Lawani ndipo onani kuti Yehova ndi wabwino;
    wodala munthu amene amathawira kwa Iye.
Wopani Yehova inu oyera mtima ake,
    pakuti iwo amene amaopa Iye sasowa kanthu.
10 Mikango itha kulefuka ndi kumva njala
    koma iwo amene amafunafuna Yehova sasowa kanthu kalikonse kabwino.

11 Bwerani ana anga, mundimvere;
    ndidzakuphunzitsani kuopa Yehova.
12 Aliyense wa inu amene amakonda moyo wake
    ndi kukhumba kuti aone masiku abwino ambiri,
13 asunge lilime lake ku zoyipa
    ndi milomo yake kuti isayankhule zonama.
14 Tembenuka kuchoka ku zoyipa ndipo chita zabwino;
    funafuna mtendere ndi kuwulondola.

15 Maso a Yehova ali pa olungama
    ndipo makutu ake ali tcheru kumva kulira kwawo;
16 nkhope ya Yehova ikutsutsana ndi amene amachita zoyipa,
    kuwachotsa kuti asawakumbukirenso pa dziko lapansi.

17 Olungama amafuwula, ndipo Yehova amawamva;
    Iye amawalanditsa ku mavuto awo onse.
18 Yehova ali pafupi kwa osweka mtima
    ndipo amapulumutsa iwo amene asweka mu mzimu.

19 Munthu wolungama atha kukhala ndi mavuto ambiri,
    Koma Yehova amamulanditsa ku mavuto onsewo,
20 Iye amateteza mafupa ake onse,
    palibe limodzi la mafupawo limene lidzathyoledwa.

21 Choyipa chidzapha anthu oyipa;
    adani a olungama adzapezeka olakwa.
22 Yehova amawombola atumiki ake;
    aliyense amene amathawira kwa Iye sadzapezeka wolakwa.

La Bible du Semeur

Psaumes 34

Le Seigneur m’a délivré[a]

1Un psaume de David lorsqu’il simula la folie en présence d’Abimélek qui le chassa, de sorte que David put s’en aller[b].

Je bénirai |l’Eternel en tout temps
et à jamais, |mes lèvres le loueront.
Mon sujet de fierté, |c’est l’Eternel !
Que les humbles l’entendent |et qu’ils se réjouissent !
Venez proclamer avec moi |que l’Eternel est grand !
Exaltons-le ensemble !

Moi, je me suis tourné |vers l’Eternel |et il m’a répondu.
Oui, il m’a délivré |de toutes mes frayeurs.
Qui regarde vers lui |est rayonnant de joie[c],
et son visage |n’aura pas à rougir de honte.
Un malheureux a appelé, |et l’Eternel a entendu,
car il l’a délivré |de toutes ses détresses.
L’ange de l’Eternel[d] |campe autour de ceux qui le craignent,
et les délivre.
Goûtez et constatez |que l’Eternel est bon[e] !
Oui, heureux l’homme |qui trouve son refuge en lui.
10 Craignez donc l’Eternel, |vous, membres de son peuple saint,
car pour ceux qui le craignent, |il n’y a pas de manque !
11 Le lion[f] peut connaître |la disette et la faim,
mais pour ceux qui se tournent |vers l’Eternel, |il ne manquera aucun bien.

12 Venez, mes fils, écoutez-moi,
et je vous apprendrai |à craindre l’Eternel[g].
13 Qui désire une longue vie ?
Qui souhaite vivre |de nombreux jours |pour goûter au bonheur[h] ?
14 Qu’il veille sur sa langue |pour ne faire aucun mal,
qu’aucun propos menteur |ne passe sur ses lèvres.
15 Détourne-toi du mal, |et fais ce qui est bien,
cherche la paix avec ténacité.

16 Les yeux de l’Eternel |se tournent vers les justes,
son oreille est tendue |pour écouter leurs cris.
17 Mais l’Eternel s’oppose |à ceux qui font le mal,
pour ôter de la terre |jusqu’à leur souvenir.
18 Lorsque les hommes justes |lancent leurs cris vers lui, |l’Eternel les entend ;
aussi, il les délivre |de toutes leurs détresses.
19 Car l’Eternel est proche |de ceux qui ont le cœur brisé.
Il sauve ceux |qui ont un esprit abattu.

20 De nombreux malheurs atteignent le juste
mais l’Eternel le délivre de tous.
21 Il veille sur ses os :
aucun d’eux n’est brisé[i].
22 Le malheur fera mourir le méchant,
les ennemis du juste |porteront leur condamnation,
23 mais l’Eternel |sauve la vie |de tous ses serviteurs,
et ceux dont il est le refuge |ne seront jamais condamnés.

Notas al pie

  1. 34: Psaume alphabétique (cf. note 9.1).
  2. 34.1 Voir 1 S 21.11-16.
  3. 34.6 Certains manuscrits hébreux et des versions anciennes ont : regardez vers lui et rayonnez de joie, et que vos visages ne rougissent plus de honte.
  4. 34.8 Représentant de l’Eternel (35.5-6 ; Gn 16.7 ; 32.1-2 ; Ex 14.19 ; 2 R 6.14-23 ; 19.35), agissant en faveur du peuple de Dieu, assurant notamment sa protection.
  5. 34.9 Réminiscence en 1 P 2.3.
  6. 34.11 L’ancienne version grecque et la version syriaque ont : le riche.
  7. 34.12 Formule traditionnelle des maîtres qui enseignent la sagesse à leurs disciples appelés leurs fils (voir Pr 1.8, 10 ; 2.1).
  8. 34.13 Les v. 13-17 sont cités en 1 P 3.10-12.
  9. 34.21 Cité en Jn 19.36.