Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero

Masalimo 33

1Imbirani Yehova mokondwera Inu olungama,
    nʼkoyenera kuti owongoka mtima azitamanda Iyeyo.
Mutamandeni Yehova ndi pangwe;
    muyimbireni Iye nyimbo pa zeze wa zingwe khumi.
Muyimbireni nyimbo yatsopano;
    imbani mwaluso, ndipo fuwulani mwachimwemwe.

Pakuti mawu a Yehova ndi olungama ndi owona;
    Iye ndi wokhulupirika pa zonse zimene amachita.
Yehova amakonda chilungamo ndipo amaweruza molungama;
    dziko lapansi ladzaza ndi chikondi chake chosatha.

Ndi mawu a Yehova mayiko akumwamba anapangidwa,
    zolengedwa zake ndi mpweya wa mʼkamwa mwake.
Iye amasonkhanitsa pamodzi madzi a mʼnyanja mʼmitsuko;
    amayika zozama mʼnyumba zosungiramo.
Dziko lonse lapansi liope Yehova;
    anthu onse amulemekeze Iye.
Pakuti Iye anayankhula ndipo zinakhalapo;
    Iye analamulira ndipo zinakhazikika.
10 Yehova amalepheretsa chikonzero cha anthu a mitundu ina;
    Iye amaphwanya zolinga za anthu ambiri.
11 Koma chikonzero cha Yehova chimakhala mpaka muyaya,
    zolinga za mu mtima mwake pa mibado yonse.

12 Wodala mtundu wa anthu umene Mulungu wake ndi Yehova,
    anthu amene Iye anawasankha kukhala cholowa chake.
13 Kuchokera kumwamba Yehova amayangʼana pansi
    ndi kuona anthu onse;
14 kuchokera ku malo ake okhalako Iye amayangʼanira
    onse amene amakhala pa dziko lapansi.
15 Iye amene amapanga mitima ya onse,
    amaona zonse zimene akuchita.
16 Palibe mfumu imene imapulumutsidwa chifukwa cha kukula kwa gulu lake lankhondo;
    palibe msilikali amene amathawa ndi mphamvu zake zazikulu.
17 Kavalo ndi chiyembekezo cha chabechabe cha chipulumutso,
    ngakhale ali ndi mphamvu yayikulu sangathe kupulumutsa.
18 Koma maso a Yehova ali pa iwo amene amaopa Iye;
    amene chiyembekezo chawo chili mʼchikondi chake chosatha,
19 kuwawombola iwo ku imfa
    ndi kuwasunga ndi moyo nthawi ya njala.

20 Ife timadikira kwa Yehova mwachiyembekezo;
    Iye ndiye thandizo lathu ndi chishango chathu.
21 Mwa Iye mitima yathu imakondwera,
    pakuti ife timadalira dzina lake loyera.
22 Chikondi chanu chosatha
    chikhale pa ife Inu Yehova, pamene tikuyembekeza kwa Inu.

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Заб 33

1Песнь Давуда, когда он притворялся безумным перед Ави-Маликом, был изгнан от него и удалился.[a]

Буду славить Вечного во всякое время;
    хвала Ему всегда на устах моих.
Душа моя будет хвалиться Вечным;
    пусть услышат кроткие и возвеселятся.
Славьте со мною Вечного;
    превознесём Его имя вместе!

Я искал Вечного, и Он мне ответил
    и от всех моих страхов меня избавил.
Кто обращал к Нему взор, сияет от радости;
    лица их не покроет стыд.
Этот бедняк воззвал, и Вечный услышал его
    и от всех напастей избавил его.
Ангел Вечного[b] встаёт на защиту вокруг боящихся Вечного,
    и избавляет их.

Вкусите и увидите, как благ Вечный!
    Благословен тот, кто уповает на Него.
10 Святой народ, бойся Вечного,
    ведь тот, кто боится Его, ни в чём не нуждается.
11 Бывает, что даже молодые львы бедствуют и голодают,
    а ищущие Вечного не имеют нужды ни в каком благе.

12 Придите, дети, послушайте меня;
    я научу вас страху перед Вечным.
13 Кто хочет радоваться жизни
    и желает увидеть много добрых дней,
14 пусть удержит свой язык от зла
    и свои уста от коварных речей.
15 Удаляйся от зла и твори добро;
    ищи мира и стремись к нему.

16 Глаза Вечного обращены на праведных,
    и уши Его открыты для их мольбы,
17 но гнев Вечного на тех, кто делает зло,
    чтобы истребить память о них на земле.
18 Взывают праведные, и Вечный их слышит
    и от всех скорбей их избавляет.
19 Близок Вечный к сокрушённым сердцем,
    Он спасает смиренных духом.
20 Много скорбей у праведного,
    но от всех их избавляет его Вечный.
21 Он все его кости хранит,
    ни одна из них не будет переломлена.[c]
22 Зло погубит нечестивого;
    ненавидящие праведного будут осуждены.
23 Вечный спасает жизнь Своих рабов,
    и никто из надеющихся на Него не будет осуждён.

Песнь Давуда.

Notas al pie

  1. 33:1 Ср. 1 Цар. 21:10–22:1.
  2. 33:8 Ангел Вечного   – этот особенный ангел отождествляется с Самим Вечным. Многие толкователи видят в Нём явления Исы Масиха до Его воплощения. То же в 35:5, 6.
  3. 33:21 Эти слова также являются пророчеством об Исе Масихе (см. Ин. 19:32, 33, 36).