Masalimo 30 – CCL & CARS

Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero

Masalimo 30:1-12

Salimo 30

Salimo la Davide. Nyimbo yoyimba popereka Nyumba ya Mulungu.

1Ndidzakukwezani Yehova,

chifukwa mwanditulutsa kwakuya,

ndipo simunalole kuti adani anga akondwere pa ine.

2Inu Yehova Mulungu wanga ndinapempha kwa Inu thandizo

ndipo Inu munandichiritsa.

3Inu Yehova, munanditulutsa ku manda,

munandisunga kuti ndisatsalire mʼdzenje.

4Imbirani Yehova inu anthu ake okhulupirika;

tamandani dzina lake loyera.

5Pakuti mkwiyo wake umakhala kwa kanthawi

koma kukoma mtima kwake ndi kwa moyo wonse;

utha kuchezera kulira usiku wonse,

koma chimwemwe chimabwera mmawa.

6Pamene ndinaona kuti ndili otetezedwa ndinati,

“Sindidzagwedezekanso.”

7Inu Yehova, pamene munandikomera mtima,

munachititsa phiri langa kuyima chilili;

koma pamene munabisa nkhope yanu,

ndinataya mtima.

8Kwa Inu Yehova ndinayitana;

kwa Ambuye ndinapempha chifundo;

9“Kodi pali phindu lanji powonongeka kwanga

ngati nditsikira ku dzenje?

Kodi fumbi lidzakutamandani Inu?

Kodi lidzalengeza za kukhulupirika kwanu?

10Imvani Yehova ndipo mundichitire chifundo;

Yehova mukhale thandizo langa.”

11Inu munasandutsa kulira kwanga kukhala kuvina;

munachotsa chiguduli changa ndi kundiveka ndi chimwemwe,

12kuti mtima wanga uthe kuyimbira Inu usakhale chete.

Yehova Mulungu wanga, ndidzapereka kwa Inu mayamiko kwamuyaya.

Священное Писание

Забур 30:1-25

Песнь 30

(Заб. 70:1-3)

1Дирижёру хора. Песнь Давуда.

2На Тебя, Вечный, я уповаю;

не дай мне быть постыженным никогда;

по Своей праведности спаси меня.

3Услышь меня

и поспеши избавить.

Будь мне скалой и прибежищем,

надёжной крепостью, в которой спасусь.

4Ты моя скала и крепость;

ради имени Своего веди меня и направляй.

5Высвободи меня из сети, которую расставили для меня,

ведь Ты моё прибежище.

6В Твои руки я отдаю мой дух;

избавь меня, Вечный, верный Бог.

7Ненавижу тех, кто ничтожных идолов чтит;

я лишь на Вечного надеюсь.

8Я возрадуюсь и возликую о милости Твоей,

потому что Ты горе моё увидел

и узнал о скорби моей души.

9Ты не отдал меня врагу,

но поставил меня на безопасное место.

10Мне трудно, Вечный! Помилуй меня!

Ослабли от скорби глаза мои,

душа моя и тело моё.

11В скорби кончается моя жизнь

и годы мои – в стенаниях.

Сила моя иссякла из-за моих грехов,

и кости мои иссохли.

12Из-за своих врагов

я в презрении у соседей.

Для друзей я стал страшилищем;

кто увидит меня на улице – убегает.

13Я забыт ими, словно мёртвый;

я – как сосуд разбитый.

14Слышу я клевету от многих;

ужас меня окружил.

Они сговариваются против меня:

замышляют отнять у меня жизнь.

15Вечный, на Тебя надеюсь!

Я говорю: «Ты мой Бог!»

16В Твоей руке мои дни;

избавь меня от врагов

и от тех, кто меня преследует.

17Да озарит раба Твоего свет лица Твоего;

спаси меня по Своей милости.

18Пусть не постыжусь я, Вечный,

что взываю к Тебе.

Пусть нечестивые постыдятся

и, онемев, сойдут в мир мёртвых.

19Пусть умолкнут их лживые уста,

что дерзко говорят о праведных

с гордыней и презрением.

20Как велики Твои блага,

что хранишь Ты для тех, кто Тебя боится,

которые даришь у всех на глазах

тем, кто ищет у Тебя прибежища!

21Ты скрываешь их пологом Своего присутствия

от козней людских.

Ты охраняешь их в Своём жилище

от языков сварливых.

22Хвала Вечному,

Который явил мне чудесную милость Свою,

когда я был в городе осаждённом.

23В смятении я думал:

«Неужели я от Тебя отлучён?»

Но Ты услышал мою молитву,

когда я взывал к Тебе.

24Любите Вечного, благочестивый народ Его!

Вечный хранит верных,

но сполна воздаёт надменным.

25Мужайтесь и сердце своё укрепите,

все надеющиеся на Вечного.