Masalimo 143 – CCL & HLGN

Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero

Masalimo 143:1-12

Salimo 143

Salimo la Davide.

1Yehova imvani pemphero langa,

mvetserani kulira kwanga kopempha chifundo;

mwa kukhulupirika kwanu ndi chilungamo chanu

bwerani kudzandithandiza.

2Musazenge mlandu mtumiki wanu,

pakuti palibe munthu wamoyo amene ndi wolungama pamaso panu.

3Mdani akundithamangitsa,

iye wandipondereza pansi;

wachititsa kuti ndikhale mu mdima

ngati munthu amene anafa kale.

4Choncho mzimu wanga ukufowoka mʼkati mwanga;

mʼkati mwanga, mtima wanga uli ndi nkhawa.

5Ndimakumbukira masiku amakedzana;

ndimalingalira za ntchito yanu yonse,

ndimaganizira zimene manja anu anachita.

6Ndatambalitsa manja anga kwa Inu;

moyo wanga uli ndi ludzu lofuna Inu monga nthaka yowuma.

Sela

7Yehova ndiyankheni msanga;

mzimu wanga ukufowoka.

Musandibisire nkhope yanu,

mwina ndidzakhala ngati iwo amene atsikira ku dzenje.

8Lolani kuti mmawa ubweretse mawu achikondi chanu chosasinthika,

pakuti ine ndimadalira Inu.

Mundisonyeze njira yoti ndiyendemo,

pakuti kwa Inu nditukulira moyo wanga.

9Pulumutseni kwa adani anga, Inu Yehova,

pakuti ndimabisala mwa Inu.

10Phunzitseni kuchita chifuniro chanu,

popeza ndinu Mulungu wanga;

Mzimu wanu wabwino unditsogolere

pa njira yanu yosalala.

11Sungani moyo wanga Inu Yehova chifukwa cha dzina lanu;

mwa chilungamo chanu tulutseni mʼmasautso anga.

12Mwa chikondi chanu chosasinthika khalitsani chete adani anga;

wonongani adani anga,

pakuti ndine mtumiki wanu.

Ang Pulong Sang Dios

Salmo 143:1-12

Salmo 143Salmo 143 Ang titulo sa Hebreo: Ang kanta nga ginsulat ni David.

Pangamuyo para sa Bulig sang Dios

1Ginoo, pamatii ang akon pangamuyo;

pamatii ang akon pagpakitluoy.

Tungod nga matarong kag matutom ikaw, buligi ako.

2Indi ako paghukmi nga imo alagad,

kay wala sing bisan isa nga matarong sa imo atubangan.

3Ginahingabot gid ako sang akon mga kaaway.

Ginpierdi nila ako kag ginbutang sa madulom nga prisohan;

daw pareho ako sa tawo nga dugay na nga napatay.

4Gani nadulaan ako sang paglaom kag napuno sang kahadlok ang akon tagipusuon.

5Nadumduman ko ang mga ginhimo mo sang una;

ginapamalandungan ko ang tanan mo nga binuhatan.

6Ginabayaw ko ang akon mga kamot sa imo sa akon pagpangamuyo;

nauhaw ako sa imo pareho sa mamala nga duta nga nauhaw sa tubig.

7Sabta ako gilayon, Ginoo.

Nadulaan na ako sang paglaom.

Indi ka magpanago sa akon, kay basi mapatay ako.

8Kada aga, ipadumdom sa akon ang imo gugma,

kay sa imo ako nagasalig.

Ipakita sa akon ang husto nga dalan nga akon pagaagyan,

kay sa imo ako nagapangamuyo.

9Luwasa ako sa akon mga kaaway, Ginoo,

kay sa imo ako nagapangayo sang proteksyon.

10Tudlui ako sa pagsunod sang imo kabubut-on,

kay ikaw ang akon Dios.

Kabay pa nga ang imo maayo nga Espiritu magatuytoy sa akon sa kahimtangan nga wala sing katalagman.

11Luwasa ako, Ginoo, agod mapadunggan ka.

Tungod nga matarong ka, luwasa ako sa kalisod.

12Tungod sa imo gugma sa akon, pamatya ang akon mga kaaway,

kay ako imo alagad.