Masalimo 113 – CCL & NRT

Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero

Masalimo 113:1-9

Salimo 113

1Tamandani Yehova.

Mutamandeni, inu atumiki a Yehova,

tamandani dzina la Yehova.

2Yehova atamandidwe,

kuyambira tsopano mpaka muyaya.

3Kuyambira ku matulukiro a dzuwa mpaka ku malowero ake,

dzina la Yehova liyenera kutamandidwa.

4Yehova wakwezeka pa anthu a mitundu yonse,

ulemerero wake ndi woposa mayiko akumwamba.

5Ndani wofanana ndi Yehova Mulungu wathu,

Iye amene amakhala mwaufumu mmwamba?

6amene amawerama pansi kuyangʼana

miyamba ndi dziko lapansi?

7Iye amakweza munthu wosauka kuchoka pa fumbi

ndi kutukula munthu wosowa kuchoka pa dzala;

8amawakhazika pamodzi ndi mafumu,

pamodzi ndi mafumu a anthu ake.

9Amakhazikitsa mayi wosabereka mʼnyumba yake

monga mayi wa ana wosangalala.

Tamandani Yehova.

New Russian Translation

Псалтирь 113:1-26

Псалом 113113 В тексте оригинала, этот псалом состоит из двух частей, первая включает в себя стихи с 1 по 8, вторая – ст. 9-26.

1Когда вышел Израиль из Египта113:1 См. Исх. 13:3.

и дом Иакова от народа чужеземного,

2Иуда стал Его святилищем,

Израиль – Его владением.

3Море увидело это и отступило113:3 См. Исх. 14; 15 главы.,

река Иордан обратилась вспять113:3 См. Нав. 3 гл..

4Горы запрыгали, как бараны,

и холмы – как ягнята.

5Что с тобой, море, что ты отступило,

и с тобой, Иордан, что ты обратился вспять?

6Что вы, горы, запрыгали, как бараны,

и вы, холмы, – как ягнята?

7Трепещи, земля, перед Владыкой,

перед Богом Иакова,

8Который превратил скалу в озеро воды,

камень – в источник вод.

9Не нам, не нам, Господи,

а имени Твоему да будет слава

ради милости и верности Твоей.

10Зачем чужеземцам говорить:

«Где же их Бог?»

11Наш Бог на небесах

и делает все, что Ему угодно.

12А их идолы – серебро и золото,

дело рук человеческих.

13У них есть уста, но они не говорят,

у них есть глаза, но они не видят,

14у них есть уши, но они не слышат,

есть ноздри, но они не чувствуют запаха;

15у них есть руки, но они не осязают,

есть ноги, но они не ходят,

и гортанью своей они не издают голоса.

16Делающие их и надеющиеся на них,

да будут подобны им.

17Израиль, уповай на Господа!

Он – их помощь и щит.

18Дом Ааронов, уповай на Господа!

Он – их помощь и щит.

19Боящиеся Господа, уповайте на Господа!

Он – их помощь и щит.

20Господь нас помнит и благословит:

благословит дом Израилев,

благословит дом Ааронов,

21благословит всех боящихся Господа,

малых и великих.

22Господь умножит вас более и более,

вас и ваших детей.

23Благословенны вы Господом,

сотворившим небо и землю.

24Небеса принадлежат Господу,

а землю Он отдал сынам человеческим.

25Не мертвые восхваляют Господа

и не нисходящие в тишину,

26а мы прославим Господа

отныне и вовеки.

Аллилуйя!