Masalimo 104 – CCL & OL

Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero

Masalimo 104:1-35

Salimo 104

1Tamanda Yehova, iwe moyo wanga.

Inu Yehova Mulungu wanga, ndinu wamkulu kwambiri;

mwavala ulemerero ndi ufumu.

2Iye wadzifunditsa kuwala ngati chovala;

watambasula miyamba ngati tenti

3ndipo wayika pa madzi mitanda ya chipinda chake.

Iye amasandutsa mitambo kukhala galeta lake,

ndi kuwuluka pa mapiko a mphepo.

4Amapanga mphepo kukhala amithenga ake,

malawi amoto kukhala atumiki ake.

5Anakhazikitsa dziko lapansi pa maziko ake;

silingasunthike.

6Munaliphimba ndi nyanja yozama ngati chovala;

madzi anayimirira pamwamba pa mapiri.

7Koma pakudzudzula kwanu madzi anathawa,

pa mkokomo wa bingu lanu iwo anamwazika;

8Inu munamiza mapiri,

iwo anatsikira ku zigwa

kumalo kumene munawakonzera.

9Inu munayika malire ndipo sangathe kudutsa,

iwo sadzamizanso dziko lapansi.

10Iye achititsa akasupe kutulutsa madzi kupita ku zigwa;

madziwo amayenda pakati pa mapiri.

11Iwo amapereka madzi kwa zirombo zonse zakuthengo;

abulu akuthengo amapha ludzu lawo.

12Mbalame zamlengalenga zimayika zisa mʼmbali mwa madzi;

zimayimba pakati pa thambo.

13Iye amathirira mapiri kuchokera ku zipinda zake zapamwamba;

dziko lapansi limakhutitsidwa ndi chipatso cha ntchito yake.

14Amameretsa udzu kuti ngʼombe zidye,

ndi zomera, kuti munthu azilima

kubweretsa chakudya kuchokera mʼdziko lapansi:

15vinyo amene amasangalatsa mtima wa munthu,

mafuta amene amachititsa nkhope yake kuwala,

ndi buledi amene amapereka mphamvu.

16Mitengo ya Yehova ndi yothiriridwa bwino,

mikungudza ya ku Lebanoni imene Iye anadzala.

17Mbalame zimamanga zisa zawo;

kakowa ali ndi malo ake mʼmikungudzamo.

18Mapiri ataliatali ndi a mbalale;

mʼmingʼalu ya miyala ndi mobisalamo mbira.

19Mwezi umasiyanitsa nyengo

ndipo dzuwa limadziwa nthawi yake yolowera.

20Inu mumabweretsa mdima nukhala usiku,

ndipo zirombo zonse za ku nkhalango zimatuluka.

21Mikango imabangula kufuna nyama,

ndi kufunafuna chakudya chawo kuchokera kwa Mulungu.

22Dzuwa limatuluka ndipo iyo imapita kukabisala;

imabwerera kukagona pansi mʼmapanga awo.

23Pamenepo munthu amapita ku ntchito yake,

kukagwira ntchito yake mpaka madzulo.

24Ntchito zanu ndi zochulukadi Inu Yehova!

Munazipanga zonse mwanzeru,

dziko lapansi ladzaza ndi zolengedwa zanu.

25Kuli nyanja yayikulu ndi yotambalala,

yodzaza ndi zolengedwa zosawerengeka,

zamoyo zanu zazikulu ndi zazingʼono zomwe.

26Kumeneko sitima zapamadzi zimayenda uku ndi uku,

ndiponso Leviyatani amene munamulenga kuti asewere kumeneko.

27Zonsezi zimayangʼana kwa Inu

kuti muzipatse chakudya chawo pa nthawi yake yoyenera.

28Mukazipatsa,

zimachisonkhanitsa pamodzi;

mukatsekula dzanja lanu,

izo zimakhutitsidwa ndi zinthu zabwino.

29Mukabisa nkhope yanu,

izo zimachita mantha aakulu;

mukachotsa mpweya wawo,

zimafa ndi kubwerera ku fumbi.

30Mukatumiza mzimu wanu,

izo zimalengedwa

ndipo mumakozanso maonekedwe a dziko lapansi.

31Ulemerero wa Yehova ukhalebe mpaka muyaya;

Yehova akondwere ndi ntchito ya manja ake;

32Iye amene amayangʼana dziko lapansi ndipo limanjenjemera,

amene amakhudza mapiri ndipo amatuluka utsi.

33Ine ndidzayimbira Yehova moyo wanga wonse;

ndidzayimbira matamando Mulungu wanga nthawi yonse imene ndili ndi moyo.

34Zolingalira zanga zikhale zomukomera Iye,

pamene ndikusangalala mwa Yehova.

35Koma anthu ochimwa awonongeke pa dziko lapansi

ndipo anthu oyipa asapezekenso.

Tamanda Yehova, Iwe moyo wanga.

Tamandani Yehova.

O Livro

Salmos 104:1-35

Salmo 104

(1 Cr 16.8-22)

1Ó minha alma, louva o Senhor!

Senhor, meu Deus, como tu és grandioso!

Estás revestido de honra e majestade.

2A luz te rodeia como um manto sublime;

como imponente reposteiro, estendeste os céus!

3Escavaste na superfície da Terra

abismos que encheste com os oceanos;

fazes-te transportar pelas nuvens.

Voas nas asas do vento;

4fazes dos teus mensageiros ventos

e os seus ministros eficazes como fogo.

5És tu quem sustenta a Terra,

para que não se desintegre no espaço.

6Envolveste a Terra com os oceanos

e até as altas montanhas ficaram submersas.

7Falaste e, ao som da tua voz,

as águas juntaram-se e formaram os oceanos.

8Ergueram-se as altas cordilheiras, cavaram-se os vales;

tudo à medida da tua vontade.

9Impuseste um limite aos mares,

de forma a não mais cobrirem a Terra.

10Deus fez rebentar nascentes nos vales

que percorrem a terra, entre os montes,

11dando de beber a todos os animais.

Dessa água bebem todos os animais do campo;

até os burros selvagens matam nela a sua sede.

12Junto a rios e ribeiros fazem as aves os seus ninhos,

cantando entre a ramagem das árvores.

13É ele que, lá do alto, rega as montanhas,

e faz com que a Terra se encha de fruto.

14Faz crescer a erva que alimenta os animais;

a vegetação existe para benefício da humanidade,

que tira da terra grande parte do seu sustento.

15Também o vinho, que lhe alegra o coração,

o azeite que faz brilhar a pele do rosto,

e ainda o pão para lhe renovar as forças.

16Foi o Senhor que plantou os grandiosos,

altíssimos e viçosos cedros do Líbano.

17Neles se aninham os mais variados pássaros;

a cegonha é nos ciprestes que se abriga.

18No alto das montanhas refugiam-se as cabras-monteses

e nem mesmo as rochas são inúteis,

porque nelas se abrigam os damões-do-cabo104.18 Damão-do-cabo é um pequeno animal roedor, da ordem Hyracoidea, que é muito comum em África e no sudoeste asiático..

19Deus estabeleceu que a Lua marcasse os tempos

e que o Sol conhecesse o seu ocaso.

20Ordenou a sucessão das noites;

aproveitando a sua escuridão,

os animais das matas saem das suas tocas.

21Os filhotes dos leões rugem pedindo comida

e buscam de Deus o seu alimento.

22Assim que o Sol nasce de novo,

esgueiram-se de volta para os seus covis.

23É então a altura do homem sair para o trabalho,

até que novamente caia a noite.

24Senhor, como é tão variada a tua criação!

Com que sabedoria tu fizeste todas as coisas!

A Terra está cheia daquilo que tu criaste!

25Basta olhar para esse vasto oceano,

onde vive uma infinidade de criaturas maravilhosas,

dos mais diversos tamanhos!

26Esses mares imensos são também cruzados

por toda a espécie de navios;

neles pode até brincar o monstro marinho!104.26 Em hebraico, leviatan. Criatura de grandes dimensões, de identificação incerta, que tem sido caracterizada como dragão, serpente marinha ou polvo gigante.

27Cada um desses seres vivos depende de ti,

para o seu sustento diário.

28Tu o forneces e eles só têm de colher;

abres a tua mão e satisfazem-se com a tua generosidade.

29Basta que te afastes por algum tempo,

para que fiquem perdidos.

Se param de respirar, morrem;

ficam reduzidos ao pó da terra.

30Pelo teu Espírito, que envias à Terra,

nasce uma vida nova,

e assim renovas a tua criação.

31Seja a glória do Senhor para sempre!

Como deve alegrar-se nas suas próprias obras!

32A Terra treme sob o seu olhar;

tocando Deus nas montanhas, logo fumegam!

33Cantarei ao Senhor enquanto eu viver;

cantarei louvores ao meu Deus até ao fim da vida!

34Seja-lhe agradável a minha meditação!

Ele é a fonte de toda a minha alegria.

35O meu desejo é que, um dia, todos os pecadores

venham a desaparecer da face da Terra

e que não mais exista gente que faça o mal!

Ó minha alma, louva o Senhor.

Louvem o Senhor!