1Ine ndine munthu amene ndaona masautso
ndi ndodo ya ukali wake.
2Wandipititsa kutali ndipo wandiyendetsa
mu mdima osati mʼkuwala;
3zoonadi anandikantha ndi dzanja lake
mobwerezabwereza tsiku lonse.
4Wakalambitsa khungu langa ndi mnofu wanga,
ndipo waphwanya mafupa anga.
5Wandizinga ndi kundizungulira
ndi zowawa ndi zolemetsa.
6Wandikhazika mu mdima
ngati amene anafa kale.
7Wandimangira khoma kotero kuti sindingathawe,
wandimanga ndi maunyolo.
8Ngakhale pamene ndifuwula kapena kupempha chithandizo,
amakana pemphero langa.
9Wanditsekera njira yanga ndi miyala yosema;
ndipo wakhotetsa tinjira tanga.
10Wandidikirira ngati chimbalangondo,
wandibisalira ngati mkango.
11Wandikokera pambali ndi kundingʼambangʼamba,
ndipo wandisiya wopanda thandizo.
12Wakoka uta wake
ndipo walunjikitsa mivi yake pa ine.
13Walasa mtima wanga
ndi mivi ya mʼphodo mwake.
14Ndinakhala choseketsa cha anthu anga onse;
amandinyodola mʼnyimbo zawo tsiku lonse.
15Wandidyetsa zowawa
ndipo wandimwetsa ndulu.
16Wathyola mano anga ndi miyala;
wandiviviniza mʼfumbi;
17Wandichotsera mtendere;
ndayiwala kuti kupeza bwino nʼchiyani.
18Choncho ndikuti, “Ulemerero wanga wachoka
ndi zonse zimene ndimayembekeza kwa Yehova.”
19Kukumbukira masautso anga ndi kusowa pokhala,
zili ngati zowawa ndi ndulu.
20Ine ndikuzikumbukira bwino izi,
ndipo moyo wanga wathedwa mʼkati mwanga.
21Komabe ndimakumbukira zimenezi,
nʼchifukwa chake ndili ndi chiyembekezo.
22Ife sitinawonongekeretu chifukwa chikondi cha Yehova ndi chachikulu,
ndi chifundo chake ndi chosatha.
23Zimaoneka zatsopano mmawa uliwonse;
kukhulupirika kwanu nʼkwakukulu.
24Mu mtima mwanga ndimati, “Yehova ndiye zanga zonse;
motero ndimamuyembekezera.”
25Yehova ndi wabwino kwa amene amayembekezera Iye,
kwa munthu amene amafunafuna Iyeyo;
26nʼkwabwino kudikira chipulumutso cha
Yehova modekha.
27Nʼkwabwino kuti munthu asenze goli
pamene ali wamngʼono.
28Akhale chete pa yekha,
chifukwa Yehova wamusenzetsa golilo.
29Abise nkhope yake mʼfumbi
mwina chiyembekezo nʼkukhalapobe.
30Apereke tsaya lake kwa iye amene angamumenye,
ndipo amuchititse manyazi.
31Chifukwa Ambuye satayiratu
anthu nthawi zonse.
32Ngakhale amabweretsa zowawa, Iye adzawachitira chifundo,
chifukwa chikondi chake ndi chosatha.
33Pakuti sabweretsa masautso mwadala,
kapena zowawa kwa ana a anthu.
34Kuphwanya ndi phazi
a mʼndende onse a mʼdziko,
35kukaniza munthu ufulu wake
pamaso pa Wammwambamwamba,
36kumana munthu chiweruzo cholungama—
kodi Ambuye saona zonsezi?
37Kodi ndani angayankhule zinthu nʼkuchitika
ngati Ambuye sanavomereze?
38Kodi zovuta ndi zabwino sizituluka
mʼkamwa mwa Wammwambamwamba?
39Kodi nʼchifukwa chiyani munthu aliyense wamoyo amadandaula
akalangidwa chifukwa cha machimo ake?
40Tiyeni tisanthule ndi kuyesa njira zathu,
ndipo tiyeni tibwerere kwa Yehova.
41Tiyeni tikweze mitima yathu ndi manja athu
kwa Mulungu kumwamba ndipo tinene kuti:
42“Ife tachimwa ndi kuwukira
ndipo inu simunakhululuke.
43“Mwadzikuta ndi mkwiyo ndi kutilondola ndipo
mwatitha mopanda chifundo.
44Mwadzikuta mu mtambo
kotero mapemphero athu sakukufikani.
45Mwatisandutsa zinyatsi ndi zinyalala
pakati pa mitundu ya anthu.
46“Adani anthu atitsekulira pakamwa.
47Ife tadzazidwa ndi mantha pakuti tagwa mʼdzenje,
tapasuka ndi kuwonongedwa.”
48Misozi mʼmaso mwanga ikungoti mbwembwembwe
chifukwa anthu anga akuwonongedwa.
49Misozi idzatsika kosalekeza,
ndipo sidzasiya,
50mpaka Yehova ayangʼane pansi
kuchokera kumwamba ndi kuona.
51Mtima wanga ukupweteka poona zimenezi
chifukwa cha akazi onse a mu mzinda.
52Akundisaka ngati mbalame,
amene anali adani anga, popanda chifukwa.
53Ayesa kundipha pondiponya mʼdzenje
ndi kundiponya miyala;
54madzi anamiza mutu wanga
ndipo ndinkaganiza kuti imfa yayandikira.
55Ndinayitana dzina lanu Inu Yehova,
kuchokera mʼdzenje lozama.
56Inu munamva kudandaula kwanga. “Mundimvere
kulira kwanga kopempha thandizo.”
57Munafika pafupi pamene ndinakuyitanani,
ndipo munati, “Usaope.”
58Inu Ambuye munandiwombola ku mlandu wanga;
munapulumutsa moyo wanga.
59Yehova, mwaona zoyipa zimene andichitira.
Mundiweruzire ndinu!
60Mwaona kuzama kwa kubwezera kwawo,
chiwembu chawo chonse pa ine.
61Inu Yehova mwamva kunyoza kwawo,
chiwembu chawo chonse pa ine,
62manongʼonongʼo a adani anga
ondiwukira ine tsiku lonse.
63Tawaonani! Kaya ali pansi kapena kuyimirira,
akundinyoza mu nyimbo zawo.
64Inu Yehova, muwabwezere chowayenera,
chifukwa cha zimene manja awo achita.
65Phimbani mitima yawo,
ndipo matemberero anu akhale pa iwo!
66Muwalondole mwaukali ndipo
muwawonongeretu pa dziko lapansi.
1Eu sou o homem que viu a aflição
trazida pela vara da sua ira.
2Ele me impeliu e me fez andar na escuridão,
e não na luz;
3sim, ele voltou sua mão contra mim
vez após vez, o tempo todo.
4Fez que a minha pele e a minha carne envelhecessem
e quebrou os meus ossos.
5Ele me sitiou e me cercou
de amargura e de pesar.
6Fez-me habitar na escuridão
como os que há muito morreram.
7Cercou-me de muros, e não posso escapar;
atou-me a pesadas correntes.
8Mesmo quando chamo ou grito por socorro,
ele rejeita a minha oração.
9Ele impediu o meu caminho com blocos de pedra;
e fez tortuosas as minhas sendas.
10Como um urso à espreita,
como um leão escondido,
11arrancou-me do caminho e despedaçou-me,
deixando-me abandonado.
12Preparou o seu arco
e me fez alvo de suas flechas.
13Atingiu o meu coração
com flechas de sua aljava.
14Tornei-me objeto de riso de todo o meu povo;
nas suas canções eles zombam de mim o tempo todo.
15Fez-me comer ervas amargas
e fartou-me de fel.
16Quebrou os meus dentes com pedras;
e pisoteou-me no pó.
17Tirou-me a paz;
esqueci-me o que é prosperidade.
18Por isso, digo: “Meu esplendor já se foi,
bem como tudo o que eu esperava do Senhor”.
19Lembro-me da minha aflição e do meu delírio,
da minha amargura e do meu pesar.
20Lembro-me bem disso tudo,
e a minha alma desfalece dentro de mim.
21Todavia, lembro-me também
do que pode me dar esperança:
22Graças ao grande amor do Senhor
é que não somos consumidos,
pois as suas misericórdias são inesgotáveis.
23Renovam-se cada manhã;
grande é a sua fidelidade!
24Digo a mim mesmo: A minha porção é o Senhor;
portanto, nele porei a minha esperança.
25O Senhor é bom para com aqueles
cuja esperança está nele,
para com aqueles que o buscam;
26é bom esperar tranquilo
pela salvação do Senhor.
27É bom que o homem suporte o jugo
enquanto é jovem.
28Leve-o sozinho e em silêncio,
porque o Senhor o pôs sobre ele.
29Ponha o seu rosto no pó;
talvez ainda haja esperança.
30Ofereça o rosto a quem o quer ferir,
e engula a desonra.
31Porque o Senhor
não o desprezará para sempre.
32Embora ele traga tristeza, mostrará compaixão,
tão grande é o seu amor infalível.
33Porque não é do seu agrado trazer aflição
e tristeza aos filhos dos homens,
34esmagar com os pés
todos os prisioneiros da terra,
35negar a alguém os seus direitos,
enfrentando o Altíssimo,
36impedir a alguém o acesso à justiça;
não veria o Senhor tais coisas?
37Quem poderá falar e fazer acontecer,
se o Senhor não o tiver decretado?
38Não é da boca do Altíssimo que vêm
tanto as desgraças como as bênçãos?
39Como pode um homem reclamar
quando é punido por seus pecados?
40Examinemos e coloquemos à prova os nossos caminhos
e depois voltemos ao Senhor.
41Levantemos o coração e as mãos
para Deus, que está nos céus, e digamos:
42“Pecamos e nos rebelamos,
e tu não nos perdoaste.
43“Tu te cobriste de ira e nos perseguiste,
massacraste-nos sem piedade.
44Tu te escondeste atrás de uma nuvem
para que nenhuma oração chegasse a ti.
45Tu nos tornaste escória
e refugo entre as nações.
46“Todos os nossos inimigos
escancaram a boca contra nós.
47Sofremos terror e ciladas,
ruína e destruição”.
48Rios de lágrimas correm dos meus olhos
porque o meu povo foi destruído.
49Meus olhos choram sem parar,
sem nenhum descanso,
50até que o Senhor contemple dos céus
e veja.
51O que eu enxergo enche-me a alma de tristeza,
de pena de todas as mulheres da minha cidade.
52Aqueles que, sem motivo, eram meus inimigos
caçaram-me como a um passarinho.
53Procuraram fazer minha vida acabar na cova
e me jogaram pedras;
54as águas me encobriram a cabeça,
e cheguei a pensar que o fim de tudo tinha chegado.
55Clamei pelo teu nome, Senhor,
das profundezas da cova.
56Tu ouviste o meu clamor:
“Não feches os teus ouvidos aos meus gritos de socorro”.
57Tu te aproximaste quando a ti clamei,
e disseste: “Não tenha medo”.
58Senhor, tu assumiste a minha causa;
e redimiste a minha vida.
59Tu tens visto, Senhor, o mal que me tem sido feito.
Toma a teu cargo a minha causa!
60Tu viste como é terrível a vingança deles,
todas as suas ciladas contra mim.
61Senhor, tu ouviste os seus insultos,
todas as suas ciladas contra mim,
62aquilo que os meus inimigos sussurram
e murmuram o tempo todo contra mim.
63Olha para eles! Sentados ou em pé,
zombam de mim com as suas canções.
64Dá-lhes o que merecem, Senhor,
conforme o que as suas mãos têm feito.
65Coloca um véu sobre os seus corações
e esteja a tua maldição sobre eles.
66Persegue-os com fúria e elimina-os
de debaixo dos teus céus, ó Senhor.