1 Mbiri 25 – CCL & CARS

Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero

1 Mbiri 25:1-31

Anthu Oyimba Nyimbo

1Davide ndi atsogoleri a asilikali anapatula ena mwa ana a Asafu, Hemani ndi Yedutuni ku utumiki wa uneneri pogwiritsa ntchito apangwe, azeze ndi ziwaya zamalipenga. Tsopano nawu mndandanda wa anthu amene ankagwira ntchito imeneyi:

2Kuchokera kwa ana a Asafu:

Zakuri, Yosefe, Netaniya ndi Asareli. Ana a Asafu amalamulidwa ndi Asafu ndipo amanenera moyangʼaniridwa ndi mfumu.

3Kwa Yedutuni, kuchokera kwa ana ake:

Gedaliya, Zeri, Yesaya, Simei, Hasabiya ndi Matitiya. Onse analipo 9 ndipo amayangʼaniridwa ndi Yedutuni abambo awo, amene amanenera pogwiritsa ntchito apangwe poyamika ndi kutamanda Yehova.

4Kwa Hemani, kuchokera kwa ana ake:

Bukiya, Mataniya, Uzieli, Subaeli ndi Yerimoti; Hananiya, Hanani, Eliata, Gidaliti ndi Romamiti-Ezeri; Yosibakasa, Maloti, Hotiri ndi Mahazioti. 5Onsewa anali ana a Hemani mlosi wa mfumu. Iye anapatsidwa anawa potsata mawu a Mulungu akuti adzamukweza. Mulungu anapatsa Hemani ana aamuna 14 ndi ana aakazi atatu.

6Anthu onsewa ankayangʼaniridwa ndi makolo awo pa mayimbidwe a mʼNyumba ya Yehova. Iwowatu ankayimba ndi ziwaya zamalipenga, azeze ndi apangwe potumikira mʼNyumba ya Mulungu. Koma Asafu, Yedutuni ndi Hemani amayangʼaniridwa ndi mfumu. 7Iwo pamodzi ndi abale awo onse ophunzitsidwa ndi aluso loyimbira Yehova chiwerengero chawo chinali 288. 8Angʼonoangʼono ndi akulu omwe, mphunzitsi ndi wophunzira yemwe anachita maere pa ntchito zawo.

9Maere woyamba amene anali a Asafu, anagwera Yosefe,    ana ndi abale ake. 12Maere achiwiri anagwera Gedaliya,    ndi abale ake ndi ana ake. 1210Maere achitatu anagwera Zakuri,    ana ake ndi abale ake.1211Maere achinayi anagwera Iziri,    ana ake ndi abale ake.1212Maere achisanu anagwera Netaniya,    ana ake ndi abale ake.1213Maere achisanu ndi chimodzi anagwera Bukiya,    ana ake ndi abale ake.1214Maere achisanu ndi chiwiri anagwera Yesarela,    ana ake ndi abale ake.1215Maere achisanu ndi chitatu anagwera Yeshaya,    ana ake ndi abale ake.1216Maere achisanu ndi chinayi anagwera Mataniya,    ana ake ndi abale ake.1217Maere a khumi anagwera Simei,    ana ake ndi abale ake.1218Maere a 11 anagwera Azareli,    ana ake ndi abale ake.1219Maere a 12 anagwera Hasabiya,    ana ake ndi abale ake.1220Maere a 13 anagwera Subaeli,    ana ake ndi abale ake.1221Maere a 14 anagwera Matitiya,   ana ake ndi abale ake.1222Maere a 15 anagwera Yeremoti,   ana ake ndi abale ake.1223Maere a 16 anagwera Hananiya,   ana ake ndi abale ake.1224Maere a 17 anagwera Yosibakasa,   ana ake ndi abale ake.1225Maere a 18 anagwera Hanani,   ana ake ndi abale ake.1226Maere a 19 anagwera Maloti,   ana ake ndi abale ake.1227Maere a 20 anagwera Eliyata,   ana ake ndi abale ake.1228Maere a 21 anagwera Hotiri,   ana ake ndi abale ake.1229Maere a 22 anagwera Gidaliti,   ana ake ndi abale ake.1230Maere a 23 anagwera Mahazioti,   ana ake ndi abale ake.1231Maere a 24 anagwera Romamiti-Ezeri,   ana ake ndi abale ake12.

Священное Писание

1 Летопись 25:1-31

Распределение певцов

1Давуд вместе с военачальниками отделил несколько человек из сыновей Асафа, Емана и Иедутуна для пророческого служения, чтобы они пророчествовали под звуки арф, лир и тарелок. Вот имена тех, кто нёс эту службу:

2из сыновей Асафа:

Заккур, Юсуф, Нетания и Ашарела. Сыновья Асафа были под началом Асафа, который пророчествовал по повелениям царя.

3Из сыновей Иедутуна:

Гедалия, Цери, Иешая, Шимей, Хашавия и Маттафия – всего шестеро. Ими руководил их отец Иедутун, который пророчествовал под звуки арфы, благодаря и славя Вечного.

4Из сыновей Емана:

Буккия, Маттания, Узиил, Шуваил и Иеримот; Ханания, Ханани, Элиата, Гиддалти и Ромамти-Езер; Иошбекаша, Маллоти, Готир и Махазиот. 5Все они были сыновья Емана, царского провидца. Они были дарованы ему по обещанию Всевышнего возвеличить его. Всевышний даровал Еману четырнадцать сыновей и трёх дочерей.

6Все они были под началом у своего отца, играя во время службы в храме Вечного на тарелках, лирах и арфах. Асаф, Иедутун и Еман были под началом у царя. 7Все они вместе с их сородичами были обучены играть на музыкальных инструментах для Вечного, и были в этом искусны. Их было двести восемьдесят восемь человек. 8И молодой бросал жребий о своих обязанностях наравне со старым, а учитель – с учеником.

9Первый жребий выпал Юсуфу из семьи Асафа, его сыновьям и родственникам; их было двенадцать;

второй – Гедалии, ему, его сыновьям и родственникам; их было двенадцать;

10третий – Заккуру, его сыновьям и родственникам; их было двенадцать;

11четвёртый – Цери, его сыновьям и родственникам; их было двенадцать;

12пятый – Нетании, его сыновьям и родственникам; их было двенадцать;

13шестой – Буккии, его сыновьям и родственникам; их было двенадцать;

14седьмой – Ашареле, его сыновьям и родственникам; их было двенадцать;

15восьмой – Иешаи, его сыновьям и родственникам; их было двенадцать;

16девятый – Маттании, его сыновьям и родственникам; их было двенадцать;

17десятый – Шимею, его сыновьям и родственникам; их было двенадцать;

18одиннадцатый – Узиилу, его сыновьям и родственникам; их было двенадцать;

19двенадцатый – Хашавии, его сыновьям и родственникам; их было двенадцать;

20тринадцатый – Шуваилу, его сыновьям и родственникам; их было двенадцать;

21четырнадцатый – Маттафии, его сыновьям и родственникам; их было двенадцать;

22пятнадцатый – Иеримоту, его сыновьям и родственникам; их было двенадцать;

23шестнадцатый – Ханании, его сыновьям и родственникам; их было двенадцать;

24семнадцатый – Иошбекаше, его сыновьям и родственникам; их было двенадцать;

25восемнадцатый – Ханани, его сыновьям и родственникам; их было двенадцать;

26девятнадцатый – Маллоти, его сыновьям и родственникам; их было двенадцать;

27двадцатый – Элиате, его сыновьям и родственникам; их было двенадцать;

28двадцать первый – Готиру, его сыновьям и родственникам; их было двенадцать;

29двадцать второй – Гиддалти, его сыновьям и родственникам; их было двенадцать;

30двадцать третий – Махазиоту, его сыновьям и родственникам; их было двенадцать;

31двадцать четвёртый – Ромамти-Езеру, его сыновьям и родственникам; их было двенадцать.