雅歌 1 – CCBT & ASCB

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

雅歌 1:1-17

1這是所羅門的歌,是歌中最美妙的歌。

女子:

2深深地吻我吧!

因為你的愛情比美酒更香甜。

3你的美名如此芬芳,

如同倒出來的香膏,

難怪少女們都愛慕你。

4你帶我走,讓我們一起奔跑吧!

王啊,把我帶進你的寢宮吧!

耶路撒冷的少女:

我們為你歡喜快樂,

我們要頌揚你那勝似美酒的愛情。

女子:

難怪少女們都愛慕你!

5耶路撒冷的少女啊!

我雖然黑似基達的帳篷,

卻美如所羅門的錦帳。

6不要因為我被太陽曬黑就看不起我。

這是因為我的兄弟惱恨我,

要我在烈日之下看守葡萄園,

使我無暇照顧自己1·6 我無暇照顧自己」希伯來文是「我卻無法照料自己的葡萄園」。

7我心愛的人啊,告訴我吧,

你在哪裡牧羊?

中午帶羊去哪裡歇息?

我何必在你同伴的羊群旁流浪,

像風塵女子一樣呢?

耶路撒冷的少女:

8絕色佳人啊!

要是你不知道,

就跟著羊群的足跡,

到牧人的帳篷邊餵養你的山羊羔吧。

男子:

9我的愛人啊,

你好比法老戰車上套的牝馬,

引人注目。

10耳環輝映你的臉頰,

珠鏈輕襯你的頸項。

11我們要為你打造鑲有銀珠的金飾。

女子:

12王坐席的時候,

我身上的哪噠香膏芬芳四溢。

13我的良人靠在我懷中,

如同一袋沒藥。

14我的良人在我眼中,

好像隱·基底葡萄園中的鳳仙花。

男子:

15我的愛人啊!

你真是美極了!美極了!

你的眼神純情專一,好像鴿子的眼睛。

女子:

16我的良人啊!

你真英俊!真可愛!

我們以青草作床榻,

17以香柏樹作屋樑,

以松樹作椽子。

Asante Twi Contemporary Bible

Nnwom Mu Dwom 1:1-17

1Salomo nnwom mu dwom.

Ababaawa:

2Ma ɔmfa nʼano mfeano no mfe mʼano,

ɛfiri sɛ wo dɔ no yɛ ahomeka sene bobesa.

3Wʼaduhwam yi hwa a ɛyɛ ahomeka

wo din te sɛ aduhwam a wɔahwie.

Na ɛnyɛ nwanwa sɛ mmabaawa no dɔ woɔ!

4Fa me kɔ, ma yɛnyɛ ntɛm!

Ma ɔhene mfa me nkɔ ne piam.

Nnamfonom

Yɛbɛdi ahurisie na yɛn ani agye wo ho.

Yɛbɛkamfo wo dɔ asene bobesa.

Ababaawa:

Sɛ wɔkamfo wo a, na ne kwan so ara ne no!

5Mebiri deɛ, nanso me ho yɛ fɛ,

Ao, Yerusalem mmammaa,

mobiri te sɛ Kedar ntomadan,

te sɛ, Salomo ntomadan mu ntwamutam!

6Nhwɛ me haa sɛ mebirie enti,

ɛfiri sɛ awia na ayɛ me saa.

Memaa mmammarima bo fuu me

enti wɔmaa me kɔhwɛɛ bobe nturo so;

na amma manhwɛ mʼankasa me bobe turo.

7Kyerɛ me me dɔfoɔ,

faako a wode wo nnwankuo kɔ adidi

na owigyinaeɛ nso faako a woma wo nnwan home.

Adɛn enti na ɛsɛ sɛ meyɛ sɛ ɔbaa a wakata nʼanim

wɔ wo nnamfonom nnwankuo ho?

Nnamfonom

8Sɛ wonnim a, mmaa ahoɔfɛfoɔ pa ara no,

fa ɛkwan a nnwan fa soɔ so

na fa wo mpapo mma kɔ adidi

wɔ nnwanhwɛfoɔ no ntomadan ho.

Aberanteɛ:

9Me dɔfoɔ, mede wo toto pɔnkɔ bereɛ

a wɔde ahoma asa no wɔ Farao nteaseɛnam baako ho.

10Nsomuadeɛ ama wʼafono ho ayɛ fɛ,

na abohemaa a woasina agu wo kɔn mu no fata wo.

11Yɛbɛyɛ sikakɔkɔɔ nsomuadeɛ

a wɔde dwetɛ asisi mu ama wo.

Ababaawa:

12Ɛberɛ a ɔhene te nʼadidi ɛpono ho no,

nʼaduhwam hwa no gyee hɔ.

13Me dɔfoɔ ayɛ me sɛ kurobo1.13 Krobo yɛ aduhwam bi a wɔnya firi “balsam” dua a ebi wɔ Etiopia, Ntam Po ne India. Nnipa de yɛ wɔn ho ma wɔn ho yɛ hwam. toa

a ɛda me nufu ntam.

14Me dɔfoɔ ayɛ me sɛ nhwiren boa a ayɛ frɔmm

wɔ En-Gedi1.14 En-Gedi yɛ kwaeɛ a ɛwɔ ɛserɛ so wɔ Nkyene Po atɔeɛ fam a afifideɛ a ɛyɛ hwam bebree wɔ. bobe turo mu.

Aberanteɛ:

15Me dɔfoɔ, wo ho yɛ fɛ!

Ao, ahoɔfɛ nie

wʼaniwa aba te sɛ aborɔnoma.

Ababaawa

16Me dɔfoɔ, wo ho yɛ fɛ!

Ao, ahoɔfɛ nie

yɛn mpa so yɛ akɔnɔakɔnɔ.

Aberanteɛ:

17Yɛn fie mpunan yɛ ntweneduro;

yɛn nsamsoɔ yɛ pepeaa.