阿摩司書 9 – CCBT & HOF

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

阿摩司書 9:1-15

耶和華的審判

1我看見主站在祭壇旁,祂說:

「要擊打柱頂,使殿的根基震動;

要打碎柱頂,使殿宇坍塌壓死眾人。

僥倖生還的,我要用刀劍殺掉,

沒有一個能逃脫,沒有一個能倖免。

2即使他們挖洞鑽進陰間,

我也要把他們揪出來;

即使他們爬上高天,

我也要把他們拉下來;

3即使他們藏在迦密山的峰頂,

我也要去搜尋,捉住他們;

即使他們潛到海底,

我也要派海蛇去吞咬他們;

4即使他們被敵人擄去,

我也要命刀劍追殺他們。

我要定睛在他們身上,

不是要賜福而是要降禍。」

5主——萬軍之耶和華觸摸大地,

大地就消融,地上的人都要哀號;

大地如埃及尼羅河漲起退落。

6那位在天上建造樓閣,

在大地之上立定穹蒼,

召來海水澆在大地上的——

祂的名字是耶和華。

7耶和華說:

以色列人啊,

在我眼中,你們不是和古實人一樣嗎?

我不是領你們出埃及

也領非利士人出迦斐托9·7 迦斐托」即克里特島。

亞蘭人出吉珥嗎?

8主耶和華的眼目察看這罪惡的國家,

我要從地上除滅它,

但不會完全毀滅雅各家。

這是耶和華說的。

9「因為我要下令在列國中篩以色列家,

就像人篩穀物,一粒石子也不會落在地上。

10在我的子民中,

所有誇口說『災禍不會追上我們,也不會迎面而來』的罪人,

都要死在刀下。

以色列的復興

11「到那日,

我要重建已傾覆的大衛王朝,

修補它城牆的缺口。

我要從廢墟中重建它,

恢復它往日的榮耀。

12這樣,以色列人必擁有以東所剩的和所有屬於我名下的國家。

這是要成就這事的耶和華說的。」

13耶和華說:

「時候將到,

五穀還未收完又該耕種了,

葡萄還未踩完又該栽種了。

甜酒從群山上滴下,在丘嶺間流淌。

14我要使我被擄的以色列子民返回故鄉,

他們要重建廢城並住在城中,

栽種葡萄園,喝園中釀出的美酒,

整理園圃,吃園中出產的佳果。

15我要將以色列人栽種在他們自己的土地上,

永不再從我賜給他們的土地上拔除他們。」

這是你們的上帝耶和華說的。

Hoffnung für Alle

Amos 9:1-15

Die letzte Vision: Der Herr am Altar

1Ich sah den Herrn in Bethel am Altar stehen; er befahl: »Schlag auf die Kapitelle der Tempelsäulen, dass die Türschwellen erbeben! Zerschmettere die Säulen, damit die Trümmer den Leuten auf den Kopf fallen! Und wer das überlebt, den lasse ich vom Schwert durchbohren. Keiner wird fliehen können, niemand wird entkommen und sich retten. 2Auch wenn sie in die Totenwelt eindringen und sich verstecken könnten – ich würde sie sogar von dort zurückholen! Und wenn sie in den Himmel heraufsteigen könnten, würde ich sie wieder hinunterstürzen. 3Wollten sie auf den Gipfel des Karmel fliehen, würde ich sie auch dort finden und zurückholen. Könnten sie sich auf dem Meeresboden verbergen, würde ich der Meeresschlange befehlen, sie mit einem Biss zu töten. 4Und wenn sie unter den Gefangenen wären, die in ein fremdes Land verschleppt werden, würde ich sie auch dort noch mit dem Schwert umbringen! Denn von mir haben sie nichts Gutes mehr zu erwarten, sondern nur noch Tod und Verderben.«

Was für ein Gott!

5Der Herr ist der allmächtige Gott! Berührt er die Erde, so fängt sie an zu schwanken. Sie hebt und senkt sich wie der Nil in Ägypten9,5 Vgl. die Anmerkung zu Kapitel 8,8., und die Menschen trauern alle miteinander um ihre Toten.

6Im Himmel hat er die Stufen zu seinem Thron gebaut9,6 Oder: seine Wohnung gebaut. und auf der Erde die Fundamente für das Himmelsgewölbe gelegt. Er ruft das Wasser aus dem Meer, und schon ergießt es sich auf die Erde. Sein Name ist »der Herr«!

Ihr seid nicht besser als die anderen!

7So spricht der Herr: »Glaubt ihr Israeliten wirklich, ihr wärt besser als die Äthiopier? Es ist wahr: Ich habe euch aus Ägypten befreit. Aber genauso habe ich die Philister aus Kreta9,7 Wörtlich: aus Kaftor. herausgeführt und die Syrer aus Kir. 8Ich sehe ganz genau, wie man in Israel, diesem verdorbenen Königreich, gegen mich sündigt. Darum lasse ich es vom Erdboden verschwinden!

Doch ich, Gott, der Herr, will euch Nachkommen von Jakob nicht völlig ausrotten. Darauf könnt ihr euch verlassen! 9Ich befehle, euch unter alle Völker zu zerstreuen und durchzuschütteln. So wie in einem Sieb die Steine hängen bleiben, 10so siebe ich die Schuldigen aus meinem Volk aus, sie, die jetzt noch selbstgefällig sagen: ›Menschen wie uns lässt Gott nichts zustoßen. Kein Unglück wird uns treffen.‹ Gerade sie werden vom Schwert durchbohrt!«

Neue Hoffnung für Israel

11Gott sagt: »An jenem Tag werde ich das Reich von König David wieder aufbauen. Jetzt gleicht es zwar einem verfallenen Haus, doch dann richte ich die umgestürzten Wände wieder auf und schließe die Risse in der Mauer. Ja, ich lasse es wieder in seinem alten Glanz erstehen. 12Die Israeliten werden in Besitz nehmen, was vom Gebiet der Edomiter übrig geblieben ist. Auch über all die anderen Völker, die ich zu meinem Eigentum erklärt habe, werden sie ihre Herrschaft ausdehnen. Dafür sorge ich, der Herr. Mein Wort gilt!

13Es kommt die Zeit, da wird es eine sehr reiche Ernte geben. Dann mähen die Arbeiter noch das Getreide ab, wenn der Bauer schon kommt, um den Acker wieder zu pflügen. Man tritt die Trauben noch in der Kelter, obwohl die Zeit der Aussaat schon wieder begonnen hat. Ja, es wird so viele Trauben geben, dass ihr Saft die Berge und Hügel herabfließt!

14Denn ich wende das Schicksal meines Volkes wieder zum Guten. Die Israeliten bauen die verwüsteten Städte wieder auf und werden auch darin wohnen, sie pflanzen Weinberge an und werden den Wein davon trinken, sie legen Gärten an und werden deren Früchte genießen. 15Ich pflanze sie wieder in ihr Land ein, und niemand wird sie dann mehr herausreißen. Denn dieses Land habe ich, der Herr, ihr Gott, ihnen gegeben. Mein Wort gilt!«