耶和華的審判
1我看見主站在祭壇旁,祂說:
「要擊打柱頂,使殿的根基震動;
要打碎柱頂,使殿宇坍塌壓死眾人。
僥倖生還的,我要用刀劍殺掉,
沒有一個能逃脫,沒有一個能倖免。
2即使他們挖洞鑽進陰間,
我也要把他們揪出來;
即使他們爬上高天,
我也要把他們拉下來;
3即使他們藏在迦密山的峰頂,
我也要去搜尋,捉住他們;
即使他們潛到海底,
我也要派海蛇去吞咬他們;
4即使他們被敵人擄去,
我也要命刀劍追殺他們。
我要定睛在他們身上,
不是要賜福而是要降禍。」
5主——萬軍之耶和華觸摸大地,
大地就消融,地上的人都要哀號;
大地如埃及的尼羅河漲起退落。
6那位在天上建造樓閣,
在大地之上立定穹蒼,
召來海水澆在大地上的——
祂的名字是耶和華。
7耶和華說:
「以色列人啊,
在我眼中,你們不是和古實人一樣嗎?
我不是領你們出埃及,
也領非利士人出迦斐托9·7 「迦斐托」即克里特島。,
領亞蘭人出吉珥嗎?
8主耶和華的眼目察看這罪惡的國家,
我要從地上除滅它,
但不會完全毀滅雅各家。
這是耶和華說的。
9「因為我要下令在列國中篩以色列家,
就像人篩穀物,一粒石子也不會落在地上。
10在我的子民中,
所有誇口說『災禍不會追上我們,也不會迎面而來』的罪人,
都要死在刀下。
以色列的復興
11「到那日,
我要重建已傾覆的大衛王朝,
修補它城牆的缺口。
我要從廢墟中重建它,
恢復它往日的榮耀。
12這樣,以色列人必擁有以東所剩的和所有屬於我名下的國家。
這是要成就這事的耶和華說的。」
13耶和華說:
「時候將到,
五穀還未收完又該耕種了,
葡萄還未踩完又該栽種了。
甜酒從群山上滴下,在丘嶺間流淌。
14我要使我被擄的以色列子民返回故鄉,
他們要重建廢城並住在城中,
栽種葡萄園,喝園中釀出的美酒,
整理園圃,吃園中出產的佳果。
15我要將以色列人栽種在他們自己的土地上,
永不再從我賜給他們的土地上拔除他們。」
這是你們的上帝耶和華說的。
Гибель Исраила
1Я видел Владыку стоящим у жертвенника9:1 Или: «на жертвеннике».. Он сказал:
– Бей по верхушкам колонн,
пусть задрожит порог.
Обрушь их на головы им всем,
а уцелевших Я перебью мечом.
Ни один не укроется,
никто не спасётся.
2Пусть хоть зароются в мир мёртвых –
и оттуда достанет их Моя рука.
Пусть взберутся на небеса –
и оттуда Я свергну их.
3Пусть укроются на вершине Кармила –
Я и там отыщу и схвачу их.
Пусть на дне морском спрячутся от Меня –
Я велю там морскому змею, и он ужалит их.
4Пусть враги уведут их в плен –
прикажу там мечу, и он убьёт их.
Обращу на них свои глаза –
им на беду, а не во благо.
5Владыка Вечный, Повелитель Сил,
касается земли – и она тает,
а все живущие на ней плачут.
Вся земля поднимается, словно Нил,
и опускается, словно река Египта.
6Он воздвиг Свой величественный дворец на небесах
и основания его утвердил на земле,
призвал воды морские
и разлил их по лицу земли;
Вечный – Его имя.
7– Разве вы, исраильтяне,
для Меня не то же, что и эфиопы? –
возвещает Вечный. –
Да, Я вывел Исраил из Египта,
но Я вывел и филистимлян с Крита9:7 Букв.: «Кафтора».,
и сирийцев – из Кира.
8Взгляд Владыки Вечного
обращён на грешное царство.
– Я сотру его с лица земли,
но не истреблю потомков Якуба до конца, –
возвещает Вечный. –
9Я дам повеление просеять народ Исраила,
когда они будут разбросаны среди всех народов,
как просеивают зерно решетом,
и ни один камушек не пройдёт сквозь него.
10Все грешники средь Моего народа
умрут от меча,
все те, кто говорит:
«Беда нас не постигнет, нас не коснётся».
Возрождение Исраила
11– Трон Давуда – как разрушенный шатёр,
но в тот день Я воссоздам его,
залатаю в нём дыры,
восстановлю разрушенное,
отстрою, как было прежде,
12чтобы вы завладели оставшимися в Эдоме
и всеми народами, которые призваны быть Моими, –
возвещает Вечный, Который сделает всё это.
13Близятся дни, – возвещает Вечный, –
когда вы не успеете покончить с жатвой,
а уже придёт время для нового посева,
не успеете обработать один урожай винограда,
а уже нужно будет готовить лозу для другого9:13 Букв.: «когда жнеца застанет пахарь, а сажающего виноградник – топчущий виноград»..
Молодое вино будет сочиться из гор
и течь со всех холмов.
14Я восстановлю народ Мой Исраил;
они отстроят разрушенные города и будут в них жить.
Они посадят виноградники и будут пить их вино;
разведут сады и будут есть их плоды.
15Насажу Мой народ на его земле,
и никогда впредь он не будет исторгнут
из земли, что Я дал ему, –
говорит Вечный, твой Бог.