阿摩司書 6 – CCBT & CARS

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

阿摩司書 6:1-14

預言以色列的毀滅

1錫安生活安逸舒適的人啊,

你們有禍了!

撒瑪利亞山上自覺無憂的人啊,

你們有禍了!

你們是列國之首以色列的顯要,

以色列人都仰望你們。

2你們去甲尼看看,

然後從那裡到哈瑪大城,

再到非利士人的迦特看看。

你們比這些國家更好嗎?

他們的領土不比你們的更廣闊嗎?

3你們以為災難的日子離得還遠,

就大肆施行暴政。

4你們躺在象牙床上,靠在臥榻上,

你們吃養在圈裡的肥嫩牛羊。

5你們伴著琴聲唱慵懶的歌,

大衛一樣為自己製造樂器。

6你們以大碗狂飲,

用上等膏油抹身,

卻漠不關心約瑟家的衰亡。

7所以,你們要首先被擄,

你們的宴樂將從此消逝!

8萬軍之上帝——主耶和華憑自己起誓:

「我憎惡雅各的驕傲,

厭棄他的城堡。

我要把城和城中的一切都交給敵人。」

9那時,如果一棟房子裡剩下十人,這十人也要死亡。 10親屬抬出屍體焚燒時,必問內屋的人:「你那裡還有別人嗎?」那人必回答:「沒有。」問的人必說:「不要作聲,我們不可提耶和華的名。」

11看啊,耶和華一聲令下,

大屋頓成瓦礫,小房化為碎片。

12馬能在懸崖上奔馳嗎?

牛能在海中耕作嗎?

你們卻使公正淪為毒藥,

使公義之果變成苦艾。

13你們炫耀自己征服了羅底巴

吹噓憑自己的能力奪取了加寧

14萬軍之上帝耶和華說:

以色列家啊,

我要使一個國家興起攻擊你們,

他們要從哈馬口直至亞拉巴河,

到處欺壓你們。」

Священное Писание

Амос 6:1-14

Горе самодовольным

1Горе вам, беззаботным в Иерусалиме6:1 Букв.: «на Сионе».,

и вам, кто в Самарии чувствует себя в безопасности,

вам, знати первого из народов,

к которым приходят исраильтяне!

2Пойдите в Халне и посмотрите на него;

оттуда пойдите в великий Хамат,

потом сойдите в Гат Филистимский.

Лучше ли они Исраила и Иудеи?6:2 Букв.: «этих царств».

Больше ли их земля, чем ваша?

3Вы пытаетесь отдалить день бедствия

и приближаете торжество насилия.

4Вы лежите на кроватях, украшенных слоновой костью,

нежитесь на своих ложах.

Вы питаетесь лучшими ягнятами

и упитанными телятами.

5Вы горланите под звуки арфы

и думаете, что сочиняете песни, как Давуд.

6Вы пьёте вино чашами,

мажетесь лучшими благовониями,

но не горюете о крушении Юсуфа.

7Поэтому вы среди первых пойдёте в плен,

и кончится ликование изнеженных.

Вечный гнушается гордостью Исраила

8Собой поклялся Владыка Вечный, и вот что возвещает Вечный, Бог Сил:

– Я гнушаюсь гордостью потомков Якуба,

крепости их Мне ненавистны;

Я отдам врагам город

со всем, что есть в нём.

9Даже если десять человек останутся в одном доме, то умрут и они. 10И если кто-то ещё скроется в доме, и придёт родственник или тот, кто должен вынести и сжечь тела, и спросит его: «Есть ли кто ещё с тобой?» – а тот ответит: «Нет», то он скажет: «Тс-с! Мы не должны упоминать имя Вечного!»

11Вот Вечный дал повеление,

и превратятся в груды развалин

и большие, и маленькие дома.

12Скачут ли лошади по скале?

Пашут ли там на волах?

Вы же превратили правосудие в яд

и плод праведности – в горечь,

13вы, ликующие о завоевании Ло-Девара («ничего»)

и говорящие: «Разве не собственными силами взяли мы Карнаим («двурогий»6:13 Рог – олицетворение могущества, власти и силы.)?»

14Вечный, Бог Сил, возвещает:

– Я подниму против вас народ, о дом Исраила,

который будет угнетать вас

от Лево-Хамата6:14 Или: «от перевала в Хамат». на севере до Иорданской долины на юге.