第 96 篇
上帝是至高的君王
(平行經文:歷代志上16·23-33)
1你們要向耶和華唱新歌,
普世都要向耶和華歌唱。
2要向耶和華歌唱,稱頌祂的名,
天天傳揚祂的拯救之恩。
3要在列國述說祂的榮耀,
在萬民中述說祂的奇妙作為。
4因為耶和華無比偉大,
當受至高的頌揚;
祂超越一切神明,當受敬畏。
5列邦的神明都是假的,
唯獨耶和華創造了諸天。
6祂尊貴威嚴,
祂的聖所充滿能力和榮美。
7萬族萬民啊,
要把榮耀和能力歸給耶和華,
歸給耶和華!
8要把耶和華當得的榮耀歸給祂,
要帶著祭物到祂的院宇敬拜祂。
9你們當在聖潔的耶和華面前俯伏敬拜,
大地要在祂面前戰抖。
10要告訴列國:
「耶和華掌權,
祂使大地堅立不搖,
祂必公正地審判萬民。」
11願天歡喜,願地快樂,
願海和其中的一切都歡呼澎湃。
12願田野和其中的萬物都喜氣洋洋,
願林中的樹木都歡然讚美耶和華。
13因為祂要來審判大地,
祂要按公義審判世界,
憑祂的信實審判萬民。
1O sing unto the LORD a new song: sing unto the LORD, all the earth.
2Sing unto the LORD, bless his name; shew forth his salvation from day to day.
3Declare his glory among the heathen, his wonders among all people.
4For the LORD is great, and greatly to be praised: he is to be feared above all gods.
5For all the gods of the nations are idols: but the LORD made the heavens.
6Honour and majesty are before him: strength and beauty are in his sanctuary.
7Give unto the LORD, O ye kindreds of the people, give unto the LORD glory and strength.
8Give unto the LORD the glory due unto his name: bring an offering, and come into his courts.96.8 due…: Heb. of his name
9O worship the LORD in the beauty of holiness: fear before him, all the earth.96.9 in the…: or, in the glorious sanctuary
10Say among the heathen that the LORD reigneth: the world also shall be established that it shall not be moved: he shall judge the people righteously.
11Let the heavens rejoice, and let the earth be glad; let the sea roar, and the fulness thereof.96.11 the fulness…: or, all it containeth
12Let the field be joyful, and all that is therein: then shall all the trees of the wood rejoice
13Before the LORD: for he cometh, for he cometh to judge the earth: he shall judge the world with righteousness, and the people with his truth.