詩篇 93 – CCBT & TCB

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 93:1-5

第 93 篇

上帝的威嚴和權能

1耶和華是王,祂身披威嚴;

耶和華身披威嚴,腰束力量。

世界堅立不動。

2你從太初就坐在寶座上,

你從亙古就存在。

3耶和華啊,

大海澎湃怒吼,波浪滔天。

4高天之上的耶和華充滿力量,

超過咆哮的洪水和怒吼的大海。

5耶和華啊!你的法度不容更改,

你的殿宇永遠聖潔。

Tagalog Contemporary Bible

Salmo 93:1-5

Salmo 93

Ang Dios ang ating Hari

1Kayo ay hari, Panginoon;

nadadamitan ng karangalan at kapangyarihan.

Matatag ninyong itinayo ang mundo kaya hindi ito mauuga.

2Ang inyong trono ay naitatag na simula pa noong una,

naroon na kayo noon pa man.

3Panginoon, umuugong ang dagat at nagngangalit ang mga alon.

4Ngunit Panginoong nasa langit, higit kayong makapangyarihan kaysa sa mga nagngangalit na alon.

5Mapagkakatiwalaan ang inyong mga utos Panginoon,

at ang inyong temploʼy nararapat lamang na ituring na banal magpakailanman.