詩篇 93 – CCBT & GKY

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 93:1-5

第 93 篇

上帝的威嚴和權能

1耶和華是王,祂身披威嚴;

耶和華身披威嚴,腰束力量。

世界堅立不動。

2你從太初就坐在寶座上,

你從亙古就存在。

3耶和華啊,

大海澎湃怒吼,波浪滔天。

4高天之上的耶和華充滿力量,

超過咆哮的洪水和怒吼的大海。

5耶和華啊!你的法度不容更改,

你的殿宇永遠聖潔。

Holy Bible in Gĩkũyũ

Thaburi 93:1-5

Ũkaru wa Wathani wa Ngai

193:1 1Maũ 16:31; Ayub 40:10; Thab 96:10Jehova nĩarathamaka, ehumbĩte ũkaru;

Jehova ehumbĩte ũkaru

na akeoha hinya ta mũcibi.

Thĩ nĩĩhaandĩtwo ĩkarũma ki,

ndĩrĩ hĩndĩ ĩngĩenyenyeka.

293:2 2Sam 7:16; Kĩam 21:33Gĩtĩ gĩaku kĩa ũnene gĩtũũrĩte kĩrĩ kĩrũmu kuuma o tene;

wee ũtũũrĩte kuo kuuma tene na tene.

393:3 Isa 5:30; Jer 31:35Wee Jehova-rĩ, maria nĩmaranĩrĩra,

maria maranĩrĩra na mĩgambo yamo;

maria maranĩrĩra makahũũrithia makũmbĩ.

493:4 Thab 65:7; Neh 9:32We nĩarĩ hinya gũkĩra makũmbĩ ma iria,

arĩ hinya gũkĩra marurumĩ macio ma maaĩ maingĩ,

Jehova arĩ igũrũ nĩ arĩ hinya.

593:5 Thab 29:2Wee Jehova, mawatho maku maikaraga marĩ marũmu;

naguo ũtheru ũgũtũũra ũgemetie nyũmba yaku

matukũ matarĩ mũthia.