詩篇 88 – CCBT & VCB

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 88:1-18

第 88 篇

求上帝眷顧

可拉後裔的詩,就是以斯拉人希幔的訓誨詩,交給樂長,調用「麻哈拉利暗俄」88·0 麻哈拉利暗俄」意為「受苦」。

1耶和華,拯救我的上帝啊,

我晝夜不停地呼求你。

2求你垂聽我的禱告,

傾聽我的呼求。

3我飽經患難,

生命在死亡的邊緣。

4我被列在下墳墓的人中,

我的精力耗盡。

5我被扔在死人中,

如同被殺的人躺在墳墓裡,

被你遺忘,不再蒙你眷顧。

6你已經把我扔在漆黑的深淵。

7你的烈怒重重地壓著我,

如洶湧波濤把我淹沒。(細拉)

8你使我眾叛親離,遭人唾棄。

我陷入困境,無路可逃。

9我的眼睛因哭泣而視力模糊。

耶和華啊,我天天呼求你,

舉手向你呼求。

10你要行神蹟給死人看嗎?

死人會起來讚美你嗎?(細拉)

11墳墓裡的死人怎能宣揚你的慈愛呢?

滅亡的人怎能傳揚你的信實呢?

12黑暗之地有誰知道你的神蹟呢?

在被遺忘之地有誰知道你的公義作為呢?

13耶和華啊,我向你呼求,

我在清晨向你禱告。

14耶和華啊,你為何棄絕我?

為何掩面不理我?

15我從小受苦,幾乎喪命。

你使我驚恐不已,陷入絕望。

16你的烈怒吞噬了我,

你可怕的攻擊毀滅了我。

17這些災難如洪濤整天環繞我,

徹底圍住我。

18你使我的親朋好友離我而去,

只有黑暗與我相伴。

Vietnamese Contemporary Bible

Thi Thiên 88:1-18

Thi Thiên 88

Cầu Xin Được Thoát Chết

(Thơ của con cháu Cô-ra. Giáo huấn ca của Hê-man ở Ê-than, soạn cho nhạc trưởng, theo điệu “Đau thương”)

1Lạy Chúa Hằng Hữu, Đức Chúa Trời của sự cứu rỗi con,

con kêu cầu Chúa88:1 Nt kêu cầu trước mặt Chúa suốt ngày.

Con đến với Chúa suốt đêm.

2Xin nghe lời con cầu nguyện,

xin lắng nghe tiếng con kêu khóc.

3Vì linh hồn con tràn đầy khổ đau,

và mạng sống con gần kề âm phủ.

4Con bị xem như người thiệt mạng,88:4 Nt người xuống vực sâu

như một người sức cùng lực tận.

5Họ để con giữa những người chết,

và con nằm như xác chết trong mồ mả.

Con bị lãng quên,

bị dứt khỏi sự chăm sóc của Ngài.

6Chúa đã đặt con vào đáy mộ,

trong vùng sâu tăm tối tử vong.

7Cơn thịnh nộ Chúa đè ép con;

các lượn sóng Ngài phủ con ngập lút.

8Chúa khiến bạn bè con xa lánh,

ghê tởm con như thấy người bị phong hủi.88:8 Nt một vật đáng ghê sợ

Con bị vây khốn, không lối thoát.

9Mắt con mờ đi vì khổ nạn.

Chúa Hằng Hữu ơi, con kêu cầu Chúa mỗi ngày.

Tay con đưa lên hướng về Chúa.

10Chúa có làm phép mầu cho người chết sao?

Người chết có vùng dậy ca ngợi Chúa ư?

11Ai truyền bá nhân ái Chúa dưới mộ?

Âm phủ88:11 Nt A-ba-đôn (chỗ tra tấn và hủy diệt) có nghe nói đến lòng thành tín Chúa chăng?

12Cõi u minh sao biết việc diệu kỳ?

Ai còn nhắc đức công chính Ngài trong đất quên lãng?

13Lạy Chúa Hằng Hữu, con kêu xin Ngài.

Từ sáng sớm, tiếng nguyện cầu thấu đến Chúa.

14Chúa Hằng Hữu ơi, sao Ngài từ bỏ con?

Sao Chúa giấu mặt không cho con thấy?

15Từ tuổi thanh xuân, con đã bị hoạn nạn hiểm nghèo.

Chúa làm con kinh hãi nên con đành tuyệt vọng.

16Thịnh nộ Chúa như sóng cồn vùi dập,

Nổi kinh hoàng của Chúa tiêu diệt con.

17Chúng nó bao phủ con hằng ngày.

Chúng nó vây bọc con hàng hàng, lớp lớp.

18Chúa khiến người yêu và bạn hữu tránh né con.

Con chỉ còn làm bạn với bóng tối.