詩篇 84 – CCBT & APSD-CEB

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 84:1-12

第 84 篇

渴慕住在聖殿

可拉後裔的詩,交給樂長,用迦特樂器。

1萬軍之耶和華啊,

你的居所多麼美好!

2我深願進入耶和華的院宇,

我的身心向永活的上帝歡呼。

3萬軍之耶和華,

我的王我的上帝啊,

在你的祭壇邊,麻雀找到了家,

燕子築巢養育幼雛。

4住在你殿裡的人有福了!

他們不斷地歌頌你。(細拉)

5靠你得力量、嚮往到錫安朝見你的人有福了!

6他們走過流淚谷,

這谷就變成泉源之地,

秋雨使谷中水塘遍佈。

7他們越走越有力,

都要到錫安朝見上帝。

8萬軍之上帝耶和華啊,

求你聽我的禱告;

雅各的上帝啊,求你垂聽。(細拉)

9上帝啊,求你照看我們的盾牌,

垂顧你所膏立的王。

10在你的院宇住一日勝過在別處住千日!

我寧願在我上帝的殿中看門,

也不願住在惡人的帳篷裡。

11因為耶和華上帝是太陽,是盾牌;

祂賜下恩惠和尊榮,

不留下任何好處不賜給行為正直的人。

12萬軍之耶和華啊,

信靠你的人有福了!

Ang Pulong Sa Dios

Salmo 84:1-12

Salmo 8484:0 Salmo 84 Ang ulohan sa Hebreo: Ang awit alang sa maestro sa mga mag-aawit. Gamita ang instrumento nga “gittith.” Ang awit sa mga anak ni Kora.

Ang Handom sa Pag-adto sa Templo sa Dios

1Ginoo nga Makagagahom, pagkatahom sa imong templo.

2Gusto ko gayod nga moadto didto!

Gimingaw ako sa pagsulod sa imong templo, O Ginoo.

Ang tibuok kong pagkatawo magaawit sa kalipay kanimo, O buhi nga Dios.

3Bisan ang mga maya ug mga sayaw may mga salag duol sa halaran, diin gibutang nila ang ilang mga piso.

O Ginoo nga Makagagahom, akong Hari ug Dios,

4bulahan ang mga tawo nga nagapuyo sa imong templo.

Kanunay silang nagaawit ug mga pagdayeg kanimo.

5Bulahan ang mga tawo nga nakaangkon ug kusog gikan kanimo, ug nangandoy gayod nga mobisita sa imong templo.

6Samtang nagaagi sila sa Mamalang Kapatagan,84:6 Mamalang Kapatagan: o, Kapatagan nga may Mga Kahoy nga Balsam; o, Kapatagan nga may Panaghilak. gibati nila nga daw may mga tuboran didto,

nga daw sa giulanan kini ug naglim-aw.

7Nagkakusgan pa gayod sila samtang naglakaw sila, hangtod nga ang matag usa kanila motungha didto sa atubangan sa Dios sa Zion.84:7 Zion: mao usab ang Jerusalem.

8Ginoong Dios nga Makagagahom, Dios ni Jacob, pamatia ang akong pag-ampo!

9Panalangini, O Dios, ang among tigpanalipod84:9 tigpanalipod: sa literal, taming. nga mao ang among hari nga imong gipili.

10Ang usa ka adlaw diha sa imong templo mas maayo pa kaysa 1,000 ka adlaw didto sa ubang dapit.

Palabihon ko pa nga magtindog sa pultahan sa templo sa akong Dios, kaysa mopuyo sa balay sa mga daotan.

11Kay ikaw, Ginoong Dios, sama sa adlaw nga nagahatag ug kahayag, ug sa taming nga nagapanalipod.

Nagahatag ka ug panalangin ug kadungganan.

Wala kay gihikaw nga maayong butang sa mga tawo nga nagakinabuhi nga maligdong.

12O Ginoo nga Makagagahom, bulahan ang nagasalig kanimo.