詩篇 77 – CCBT & VCB

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 77:1-20

第 77 篇

患難中的安慰

亞薩的詩,照耶杜頓的做法,交給樂長。

1我呼求上帝,我高聲呼求,

上帝垂聽我的禱告。

2我在困境中尋求主。

我整夜舉手禱告,

我的心無法得到安慰。

3我思想上帝,發出哀歎;

我默想,心靈疲憊不堪。(細拉)

4你使我無法合眼,

我心亂如麻,默然無語。

5我回想從前的日子,

那久遠的歲月,

6想起自己夜間所唱的歌。

我沉思默想,捫心自問:

7「難道主要永遠丟棄我,

不再恩待我了嗎?

8難道祂的慈愛永遠消逝了嗎?

祂的應許永遠落空了嗎?

9難道上帝已忘記施恩,

在憤怒中收回了祂的慈愛嗎?」(細拉)

10於是我說:「我感到悲傷的是,

至高者已不再彰顯大能。」

11耶和華啊,我要回想你的作為,

回想你從前所行的奇事。

12我要默想你所行的一切事,

思想你一切大能的作為。

13上帝啊,你的作為全然聖潔,

有哪個神明像你一樣偉大?

14你是行奇事的上帝,

你在列邦中彰顯你的大能。

15你以大能救贖了你的子民,

就是雅各約瑟的後代。(細拉)

16上帝啊,海水看見你就戰慄,

深淵看見你就顫抖。

17雲層倒出雨水,

天上雷霆霹靂,電光四射。

18旋風中傳來你的雷聲,

你的閃電照亮世界,

大地顫抖震動。

19你的道路穿越海洋,經過洪濤,

但你的足跡無人看見。

20你藉著摩西亞倫的手引領你的子民,

如同牧人引領羊群。

Vietnamese Contemporary Bible

Thi Thiên 77:1-20

Thi Thiên 77

Nhớ Lại Công Ơn Chúa

(Thơ của A-sáp, soạn cho nhạc trưởng, cho Giê-đu-thun)

1Con kêu cầu Đức Chúa Trời; phải, con kêu la.

Ôi, Đức Chúa Trời xin lắng nghe con!

2Khi lâm cảnh nguy nan,

con tìm kiếm Chúa.

Suốt đêm con cầu nguyện với đôi tay hướng về Chúa,

nhưng linh hồn con vẫn chưa được an ủi.

3Khi nghĩ đến Đức Chúa Trời, và con rên rỉ,

càng suy tư, con càng ngã lòng.

4Chúa khiến con thức thâu đêm.

Con bối rối ngay cả khi cầu nguyện!

5Con nghĩ đến những ngày dĩ vãng,

và những năm tháng đã trôi qua,

6suốt đêm con nhớ lại các bài hát.

Lòng tự vấn và hồn linh trăn trở.

7Chúng con sẽ bị Ngài loại bỏ mãi sao?

Chúa không còn tỏ ân huệ nữa sao?

8Phải chăng tình thương không dời đổi của Ngài đã biến mất?

Lời hứa Ngài không còn hiệu lực nữa sao?

9Hay Đức Chúa Trời đã quên ban ân phước?

Thịnh nộ chặn đứng lòng xót thương của Chúa được sao?

10Rồi con nói: “Đây là số phận của con;

tay hữu Đấng Chí Cao đã nghịch lại con.”

11Nhưng rồi con nhắc lại các công việc Chúa, lạy Chúa Hằng Hữu;

vâng, con nhớ lại phép lạ Chúa đã làm ngày xa xưa.

12Con sẽ suy nghiệm về tất cả kỳ công.

Và chiêm ngưỡng những việc kinh thiên động địa.

13Lạy Đức Chúa Trời, những việc Chúa làm đều thánh khiết.

Có thần nào vĩ đại như Chúa của con?

14Chúa là Đức Chúa Trời vĩ đại diệu kỳ!

Chúa bày tỏ năng lực Ngài giữa các dân.

15Với cánh tay mạnh mẽ, Chúa cứu chuộc dân Ngài,

là con cháu của Gia-cốp và Giô-sép.

16Khi thấy Chúa, lạy Đức Chúa Trời,

các dòng nước lặng nhìn và run rẩy!

Biển sâu rúng động trước mặt Ngài.

17Các áng mây vội vã trút cơn mưa;

tiếng sét nổ rung khung trời thẳm.

Tia chớp chiếu sáng khắp bốn phương.

18Sấm nổi ầm ầm trong gió trốt;

ánh sáng thắp rực rỡ thế gian.

Đất run lên và chấn động.

19Con đường Chúa ngang qua biển cả,

lối Chúa trong nước sâu—

nhưng không ai tìm được dấu chân Ngài.

20Chúa dẫn dắt dân Ngài như đàn chiên,

qua bàn tay của Môi-se và A-rôn.