詩篇 76 – CCBT & NTLR

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 76:1-12

第 76 篇

上帝是勝利者

亞薩的詩,交給樂長,用弦樂器。

1上帝在猶大人人皆知,

以色列威名遠揚。

2祂的家在耶路撒冷

祂的居所在錫安山。

3祂在那裡摧毀敵人的火箭、

盾牌和刀劍等兵器。(細拉)

4上帝啊,你榮耀無比,

你的威嚴超過亙古群山。

5強敵被擄掠,他們倒地而亡,

再也不能還手。

6雅各的上帝啊,你一斥責,

他們就人仰馬翻。

7唯有你當受敬畏。

你發怒的時候,

誰能在你面前站立呢?

8-9上帝啊,

你從天上宣告審判。

你施行審判,

拯救世上一切受苦之人時,

大地一片恐懼靜默。(細拉)

10你向人類發怒為你帶來榮耀,

你準備發盡你的烈怒。

11你們要向你們的上帝耶和華許願、還願,

願四周的鄰邦都帶禮物來獻給當受敬畏的主。

12祂挫敗首領的傲氣,

世上的君王都敬畏祂。

Nouă Traducere În Limba Română

Psalmii 76:1-12

Psalmul 76

Pentru dirijor. De cântat cu instrumente cu coarde. Un psalm al lui Asaf. O cântare.

1Dumnezeu este cunoscut în Iuda;

mare este Numele Lui în Israel!

2Cortul Său este în Salem2 Prescurtare a numelui Ierusalim (vezi Gen. 14:18).,

Locuința Lui se află în Sion.

3Acolo a sfărâmat săgețile arcului,

scutul și sabia de război. Selah

4Tu ești luminos, mai măreț

decât munții încărcați de pradă.

5Prădați au fost vitejii:

au fost cuprinși de un somn adânc.

Niciunul dintre luptători

n‑a mai avut putere în mâini.

6La mustrarea Ta, Dumnezeul lui Iacov,

călărețul și calul au adormit deopotrivă!

7Tu ești de temut!

Cine poate sta înaintea Ta când ești mânios?

8Când ai rostit sentința din ceruri,

pământul s‑a temut și a amuțit.

9Da, așa a fost când Te‑ai ridicat să judeci, Dumnezeule,

și să aduci izbăvire tuturor sărmanilor pământului. Selah

10Într-adevăr, furia omului Te va lăuda;

Te vei încinge cu rămășița furiilor.

11Faceți jurăminte Domnului, Dumnezeul vostru, și împliniți‑le!

Voi toți cei din preajma Lui,

aduceți un dar Celui de temut!

12El taie avântul conducătorilor

și este de temut printre regii pământului.