詩篇 76 – CCBT & KSS

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 76:1-12

第 76 篇

上帝是勝利者

亞薩的詩,交給樂長,用弦樂器。

1上帝在猶大人人皆知,

以色列威名遠揚。

2祂的家在耶路撒冷

祂的居所在錫安山。

3祂在那裡摧毀敵人的火箭、

盾牌和刀劍等兵器。(細拉)

4上帝啊,你榮耀無比,

你的威嚴超過亙古群山。

5強敵被擄掠,他們倒地而亡,

再也不能還手。

6雅各的上帝啊,你一斥責,

他們就人仰馬翻。

7唯有你當受敬畏。

你發怒的時候,

誰能在你面前站立呢?

8-9上帝啊,

你從天上宣告審判。

你施行審判,

拯救世上一切受苦之人時,

大地一片恐懼靜默。(細拉)

10你向人類發怒為你帶來榮耀,

你準備發盡你的烈怒。

11你們要向你們的上帝耶和華許願、還願,

願四周的鄰邦都帶禮物來獻給當受敬畏的主。

12祂挫敗首領的傲氣,

世上的君王都敬畏祂。

Kurdi Sorani Standard

زەبوورەکان 76:1-12

زەبووری 76

بۆ سەرۆکی کۆمەڵی مۆسیقاژەنان، بە ئامێری ژێدار. زەبوورێکی ئاساف. گۆرانییەک.

1لە یەهودا خودا ناسراوە،

لە ئیسرائیلدا ناوی گەورەیە!

2کەپری لە شالیمە76‏:2 واتا (ئاشتی)، مەبەست لە شاری ئۆرشەلیمە (قودس).‏،

هەواری لە سییۆنە.

3لەوێ تیرە گڕدارەکان و

قەڵغان و شمشێر و جەنگەکانی تێکشکاند.76‏:3 لە دەقی عیبری لێرە و لە ئایەتی 9، وشەی سەلاە‏ هەیە کە لەوانەیە ئاماژەیەکە بۆ وەستانی مۆسیقا و خوێندنەوە.‏

4تۆ ڕەوشەنی،

لە چیای نێچیرەکان شکۆدارتری.

5قارەمانەکان ماڵیان بە تاڵان چوو،

دوایین خەوی خۆیان نوستن،

هیچ جەنگاوەرێک نەیتوانی دەست بکاتەوە.

6ئەی خودای یاقوب، بە سەرزەنشتی تۆ،

ئەسپ و سوار پێکەوە کەوتنە خەوێکی قووڵەوە!

7تۆ خۆت بەسامیت!

لە کاتی تووڕەییت، کێ لەبەردەمت ڕادەوەستێت؟

8لە ئاسمان حوکمت بیسترا،

زەوی ترسا و کپ بوو،

9بە هەستانی خودا بۆ دادوەری،

بۆ ڕزگارکردنی هەموو ستەملێکراوانی زەوی.

10بێگومان تووڕەیی مرۆڤ ستایشت دەکات،

خۆتت بە پاشماوەی تووڕەیی چەکدار کردووە.

11نەزر بۆ یەزدانی پەروەردگارتان بکەن و بەجێی بهێنن.

ئەی هەموو ئەوانەی لە دەوریدان،

دیاری پێشکەش بە سامناک بکەن.

12ئەوەی ڕۆحی میرەکان دەشکێنێت،

سامناکە بۆ پاشاکانی سەر زەوی.