詩篇 75 – CCBT & ASCB

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 75:1-10

第 75 篇

上帝是審判者

亞薩的詩,交給樂長,調用「休要毀壞」。

1上帝啊,

我們稱謝你,我們稱謝你,

因為你與我們同在。

人們都述說你奇妙的作為。

2你說:「我已定好時間,

我必秉公審判。

3大地震動,世人戰抖的時候,

是我使地的根基穩固。(細拉)

4我警告狂妄人不要再狂傲,

告誡惡人不要再張狂。

5不要再狂妄自大,

不要說話傲氣沖天。」

6人的尊貴不是來自東方,

不是來自西方,

也不是來自曠野。

7決定人尊貴的是上帝:

祂擢升這個,貶抑那個。

8耶和華手中的杯裡盛滿泛著泡沫、精工調製的怒酒。

祂倒出怒酒,讓世上的惡人喝得一滴不剩。

9我要永遠宣揚祂的作為,

我要頌讚雅各的上帝。

10上帝必剷除惡人的勢力,

使義人充滿力量。

Asante Twi Contemporary Bible

Nnwom 75:1-10

Dwom 75

Asaf dwom.

1Ao Onyankopɔn, yɛda wo ase,

yɛda wo ase, ɛfiri sɛ wo Din abɛn;

nnipa ka wʼanwanwadeɛ kyerɛ.

2Woka sɛ, “Me na mehyɛɛ ɛberɛ a ɛsɛ no;

ɛyɛ me na mebu atɛntenenee.

3Sɛ asase ne ɛso nnipa nyinaa woso a,

me na mema nʼafadum gyina hɔ pintinn.

4Meka kyerɛ ahantanfoɔ sɛ, ‘Monnhoahoa mo ho bio,’

na meka kyerɛ amumuyɛfoɔ nso sɛ, ‘Mommma mo mmɛn so.

5Mommma mo mmɛn so ntia ɔsoro;

mommfa animtiabuo nkasa.’ ”

6Obiara mmfiri apueeɛ anaa atɔeɛ

anaa ɛserɛ no so a ɔbɛtumi ama obi so.

7Ɛyɛ Onyankopɔn na ɔbu atɛn:

Ɔbrɛ ɔbaako ase, na ɔma ɔfoforɔ so.

8Kuruwa bi hyɛ Awurade nsam

nsã bi a ɛtwa ahuro a wɔde nnuhwam afra ahyɛ no ma;

ɔhwie, na asase so amumuyɛfoɔ nyinaa

nom ma ɛka aseɛ puo.

9Me deɛ, mɛpae mu aka yei daa daa;

mɛto ayɛyi dwom ama Yakob Onyankopɔn.

10Mɛbubu amumuyɛfoɔ nyinaa mmɛn,

nanso mɛma ateneneefoɔ ahoɔden foforɔ.