詩篇 72 – CCBT & NUB

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 72:1-20

第 72 篇

為君王祈禱

所羅門的詩。

1上帝啊,

求你將你的公正賜給王,

將你的公義賜給王的兒子。

2讓他憑公義審判你的子民,

按公平對待那些貧苦的人。

3願大山給百姓帶來繁榮,

小山帶來公義。

4願他保護百姓中受苦的人,

拯救貧窮的人,打倒欺壓者。

5只要日月尚存,

願百姓永遠敬畏你。

6願他的統治如春雨降在新割過的草場上,

又像甘霖滋潤大地。

7在他統治之下,

願義人興旺,國富民強,

如月長存。

8願他的疆域橫跨洋海,

幼發拉底河直到地極。

9願曠野的居民都來向他下拜,

敵人都仆倒在塵土中。

10他施示巴西巴的君王都來納貢稱臣。

11願君王都敬拜他,

萬國都事奉他。

12貧窮人呼求,他便搭救;

困苦人無助,他就伸出援手。

13他憐憫軟弱和貧困的人,

拯救貧困人的性命。

14他要救他們脫離別人的壓迫和暴力,

因為他愛惜他們的生命。

15願王壽命長久,

願人們將示巴的金子獻給他,

不斷為他禱告,

終日稱頌他。

16願遍地五穀豐登,

山頂上出產豐富,

黎巴嫩的密林。

願各城人口稠密如原野的青草。

17願他的名流芳百世,如日長存。

願萬國都因他而蒙福,

都稱頌他。

18以色列的上帝耶和華當受稱頌,

唯有祂行奇妙的事。

19願祂榮耀的名永受稱頌!

願普天下充滿祂的榮耀。

阿們!阿們!

20耶西的兒子大衛的禱告結束。

Swedish Contemporary Bible

Psaltaren 72:1-20

Psalm 72

Den rättfärdige kungen

1Av Salomo.

Gud, ge kungen din rättvisa,

åt kungasonen din rättfärdighet!

2Han ska döma ditt folk rättfärdigt,

dina betryckta med rättvisa.

3Bergen ska lyfta fram frid åt folket

och höjderna rättfärdighet.

4Han ska försvara de betryckta,

rädda de fattigas barn

och krossa deras förtryckare.

5De ska frukta dig72:5 Enligt bl.a. Septuaginta och Vulgata: Han (kungen) ska bestå/må han bestå så länge… så länge solen och månen består,

från generation till generation.

6Han ska bli som ett regn över nyslagna fält,

som en regnskur som vattnar jorden.

7Den rättfärdige ska blomstra under hans tid

och stor fred råda tills månen inte längre finns.

8Hans välde ska sträcka sig från hav till hav,

från floden72:8 Det är floden Eufrat som avses. till jordens ändar.

9De som bor i öknen ska böja sig för honom,

och hans fiender ska slicka stoft.

10Kungar från Tarshish och avlägsna kuster ska betala skatt,

och kungar från Saba och Seba ska komma med sina gåvor.

11Alla kungar ska buga sig för honom

och alla folk tjäna honom.

12Han räddar den fattige som ropar

och den betryckte som inte har någon som hjälper.

13Han känner medlidande med den svage och behövande

och räddar de fattigas liv.

14Han befriar dem från våld och förtryck,

för deras blod är dyrbart i hans ögon.

15Må han leva länge och få guld från Saba.

Må man alltid be för honom

och välsigna honom dagen lång.

16Låt det bli rika skördar i landet,

så att de vajar på bergstopparna.

Låt dess frukter frodas som Libanons skogar

och åkerns kärvar stå täta som markens gräs.72:16 Innebörden i versens sista del är okänd i grundtexten.

17Låt kungens namn bestå för evigt,

leva vidare så länge solen finns till.

Alla folk ska bli välsignade genom honom,

alla folk kommer att kalla honom välsignad.

18Välsignad vare Herren Gud, Israels Gud,

han som själv gör allt detta underbara!

19Välsignat vare hans stora namn i evighet!

Hela jorden ska fyllas av hans härlighet!

Amen, amen!

20Här slutar bönerna av David, Jishajs son.