詩篇 70 – CCBT & HLGN

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 70:1-5

第 70 篇

求助的禱告

大衛作的禱告詩,交給樂長。

1上帝啊,求你快快拯救我;

耶和華啊,求你速速幫助我。

2願謀取我性命的人蒙羞受辱,

願喜歡我遭害的人狼狽逃竄。

3願那些哈哈嘲笑我的人羞愧而退。

4願所有尋求你的人因你而歡喜快樂,

願渴望蒙你拯救的人時常說:

「上帝當受尊崇!」

5我貧窮困苦,

上帝啊,求你快來救我。

你是我的幫助,是我的拯救。

耶和華啊,求你不要遲延。

Ang Pulong Sang Dios

Salmo 70:1-5

Salmo 70Salmo 70 Ang titulo sa Hebreo: Ang kanta nga ginsulat ni David nga ginakanta sa tion sang paghalad sang halad nga bilang pagdumdom sa Ginoo. Sa direktor sang mga manugkanta.

Pangamuyo para sa Bulig sang Dios

(Salmo 40:13-17)

1Ginoong Dios, luwasa ako kag buligi gilayon.

2Kabay pa nga ang nagatinguha sa pagpatay sa akon mahuy-an kag magasalasala.

Kabay pa nga ang tanan nga nagahandom sang akon kalaglagan magapalalagyo sa kahuya.

3Kabay pa nga ang mga nagayaguta sa akon magaatras tungod nga nahuy-an sila.

4Pero kabay pa nga ang tanan nga nagadangop sa imo magkalipay gid tungod sa imo.

Kabay pa nga ang mga naluyag sa kaluwasan nga halin sa imo magsiling permi, “Dalayawon ang Dios!”

5Kon parte sa akon, kubos kag imol ako.

Palapit ka gilayon sa akon, O Dios!

Ikaw ang akon manugbulig kag manughilway.

Ginoo, buligi ako gilayon.