詩篇 67 – CCBT & NSP

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 67:1-7

第 67 篇

讚美上帝

一首詩歌,交給樂長,用弦樂器。

1上帝啊,求你恩待我們,

賜福給我們,笑顏垂顧我們。(細拉)

2這樣,普世都會知道你的道路,

萬國都會知道你的拯救之恩。

3上帝啊,

願列邦都讚美你,

願萬族都稱頌你。

4願列國歡呼歌唱,

因為你以公義審判列邦,

引導世上的列國。(細拉)

5上帝啊,願列邦讚美你,

願萬族都稱頌你。

6大地出產豐富。

上帝,我們的上帝要賜福我們。

7上帝要賜福我們,

普天下都要敬畏祂。

New Serbian Translation

Псалми 67:1-7

Псалам 67

Хоровођи, уз жичане инструменте. Псалам. Песма.

1Смиловао нам се Бог и благословио нас,

лицем својим обасјао нас; Села

2да би се на земљи знало за пут твој,

за спасење твоје у свим народима.

3Нек те хвале народи, о, Боже,

нек те хвале сви народи.

4Нека се радују и нек се веселе људи,

јер праведно судиш народима

и водиш људе на земљи. Села

5Нек те хвале народи, о, Боже,

нек те хвале сви народи.

6Земља рађа својим плодовима;

благословио нас Бог, Бог наш.

7Благословио нас Бог

да би га се бојали сви крајеви земље.