詩篇 56 – CCBT & LCB

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 56:1-13

第 56 篇

信靠上帝的禱告

大衛作的詩,交給樂長,調用「遠方無聲鴿」,大衛在迦特被非利士人抓住時所作。

1上帝啊,求你憐憫我,

因為仇敵攻擊我,整日迫害我。

2我的仇敵整日攻擊我,

許多人狂妄地迫害我。

3我害怕的時候,

仍要倚靠你。

4我讚美上帝的應許,

我信靠祂,就不懼怕,

區區世人能把我怎樣?

5他們整天歪曲我的話,

總是圖謀害我。

6他們勾結起來,

暗中監視我的行蹤,

伺機害我。

7上帝啊,

不要讓這些作惡的人逃脫,

求你在怒中毀滅他們。

8你知道我的哀傷,

你把我的眼淚收在袋中。

我的遭遇都記錄在你的冊子上。

9我向你求救的時候,

敵人都落荒而逃。

我知道上帝是我的幫助。

10我因上帝的應許而讚美祂,

我因耶和華的應許而讚美祂。

11我信靠上帝,就不懼怕,

區區世人能把我怎樣?

12上帝啊,

我要恪守向你發的誓言,

獻上感恩祭。

13因為你救我脫離死亡,

使我沒有跌倒,

讓我可以活在你面前,

沐浴生命之光。

Luganda Contemporary Bible

Zabbuli 56:1-13

Zabbuli 56

Ya Mukulu wa Bayimbi. Zabbuli ya Dawudi. Abafirisuuti bwe baamukwatira mu Gaasi.

156:1 Zab 57:1-3Onsaasire, Ayi Katonda, kubanga abalabe bange banjigganya;

buli lunaku bannumba n’amaanyi.

256:2 a Zab 57:3 b Zab 35:1Abalabe bange bannondoola,

bangi bannwanyisa nga bajjudde amalala.

356:3 Zab 55:4-5Buli lwe ntya,

neesiga ggwe.

456:4 Zab 118:6; Beb 13:6Nditendereza Katonda ne nyweerera mu kigambo kye,

ye Katonda gwe neesiga; siityenga.

Abantu obuntu bagenda kunkolako ki?

556:5 Zab 41:7Olunaku lwonna bye njogera babifuulafuula;

ebbanga lyonna baba basala nkwe kunkola kabi.

656:6 a Zab 59:3 b Zab 71:10Beekobaana ne bateesa,

banneekwekerera ne bawuliriza enswagiro zange;

nga bannindirira banzite.

756:7 Zab 36:12; 55:23Tobakkiriza kudduka ne bawona;

mu busungu bwo, Ayi Katonda, osuule amawanga.

856:8 Mal 3:16Emirundi gye ntawaanyizibwa nga njaziirana ogimanyi;

amaziga gange gateeke mu ccupa yo!

Wagawandiika.

956:9 a Zab 9:3 b Zab 102:2 c Bar 8:31Bwe nkukoowoola,

abalabe bange nga badduka.

Kino nkimanyi kubanga Katonda ali ku ludda lwange.

10Katonda gwe ntendereza olw’ekisuubizo kye;

Mukama gwe ntendereza olw’ekisuubizo kye;

11Katonda oyo gwe neesiga, siityenga.

Abantu bayinza kunkolako ki?

1256:12 Zab 50:14Ndituukiriza obweyamo bwange gy’oli, Ayi Katonda;

ndikuleetera ebirabo eby’okukwebaza.

1356:13 a Zab 116:8 b Yob 33:30Kubanga emmeeme yange ogiwonyezza okufa.

Ebigere byange tobiwonyezza okwesittala;

ne ndyoka ntambulira mu maaso ga Katonda

mu musana nga ndi mulamu?