第 5 篇
求上帝保護
大衛的詩,交給樂長,管樂器伴奏。
1耶和華啊,求你聽我的禱告,
顧念我的哀歎。
2我的王,我的上帝啊!
求你垂聽我的呼求,
因為我只向你祈禱。
3耶和華啊!早晨你聽我的禱告。
早晨我到你面前祈求,
切切等候。
4你是厭惡邪惡的上帝,
惡人在你面前無立足之地。
5狂妄之人不能站在你面前,
你憎惡一切作惡之人。
6說謊的,你毀滅;
兇殘詭詐的,你痛恨。
7因為你有無限的慈愛,
我要進入你的居所,
我要滿懷敬畏地向你的聖殿下拜。
8耶和華啊,我的仇敵眾多,
求你以公義引領我,
使我走你安排的正路。
9他們口中毫無實話,
心裡充滿惡毒,
喉嚨是敞開的墳墓,
舌頭上盡是詭詐。
10上帝啊,
求你定他們的罪,
讓他們作繭自縛。
他們背叛你,罪惡深重,
求你把他們趕走。
11願投靠你的人歡歌不斷。
求你庇護他們,
讓愛你的人因你而喜樂。
12耶和華啊,你必賜福給義人,
你的恩惠像盾牌四面保護他們。
To the chief Musician upon Nehiloth, A Psalm of David.
1Give ear to my words, O LORD, consider my meditation.
2Hearken unto the voice of my cry, my King, and my God: for unto thee will I pray.
3My voice shalt thou hear in the morning, O LORD; in the morning will I direct my prayer unto thee, and will look up.
4For thou art not a God that hath pleasure in wickedness: neither shall evil dwell with thee.
5The foolish shall not stand in thy sight: thou hatest all workers of iniquity.5.5 in…: Heb. before thine eyes
6Thou shalt destroy them that speak leasing: the LORD will abhor the bloody and deceitful man.5.6 bloody…: Heb. man of bloods and deceit
7But as for me, I will come into thy house in the multitude of thy mercy: and in thy fear will I worship toward thy holy temple.5.7 thy holy…: Heb. the temple of thy holiness
8Lead me, O LORD, in thy righteousness because of mine enemies; make thy way straight before my face.5.8 mine…: Heb. those which observe me
9For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open sepulchre; they flatter with their tongue.5.9 faithfulness: or, stedfastness5.9 their mouth: Heb. his mouth, that is, the mouth of any of them5.9 very…: Heb. wickednesses
10Destroy thou them, O God; let them fall by their own counsels; cast them out in the multitude of their transgressions; for they have rebelled against thee.5.10 Destroy…: or, Make them guilty5.10 by…: or, from their counsels
11But let all those that put their trust in thee rejoice: let them ever shout for joy, because thou defendest them: let them also that love thy name be joyful in thee.5.11 defendest…: Heb. coverest over, or, protectest them
12For thou, LORD, wilt bless the righteous; with favour wilt thou compass him as with a shield.5.12 compass: Heb. crown