第 47 篇
至高的主宰
可拉後裔的詩,交給樂長。
1萬民啊,你們要鼓掌,
向上帝高聲歡呼!
2因為至高者耶和華當受敬畏,
祂是普天下的大君王。
3祂使列國降服於我們,
讓列邦伏在我們腳下。
4祂為我們選定產業,
就是祂所愛的雅各引以為榮的產業。(細拉)
5在歡呼聲中,上帝登上寶座;
在號角聲中,耶和華登上寶座。
6要頌讚,頌讚上帝!
要頌讚,頌讚我們的君王!
7因為上帝是普天下的君王,
要向祂唱讚美的樂章。
8祂坐在聖潔的寶座上治理列國。
9列邦的首領聚集在一起,
要做亞伯拉罕之上帝的子民,
因為上帝是主宰天下的君王,
祂至高無上。
Песнь 47
1Песнопение потомков Кораха.
2Велик Вечный и достоин всякой хвалы
в городе нашего Бога,
на Его святой горе.
3Высока она и прекрасна –
радость всей земли;
гора Сион прекрасна, как гора Цафон47:3 У хананеев гора Цафон считалась обиталищем богов, как гора Олимп у греков. Другой перевод: «радость всей земли – гора Сион; на северной стороне её – город великого Царя».;
это город великого Царя.
4Аллах известен в его крепостях,
известен как защитник.
5Собрали цари свои войска
и вместе пошли войной против Иерусалима,
6но, увидев его, поразились,
ужаснулись и обратились в бегство.
7Объяла их дрожь,
муки – как женщину в родах.
8Ты сокрушил их, как ветер с востока
разбивает фарсисские корабли.
9Что мы слышали,
то и увидели
в городе Вечного, Повелителя Сил,
в городе нашего Бога:
Аллах хранит его нерушимым вечно. Пауза
10Аллах, в храме Твоём
мы размышляли о Твоей любви.
11Как имя Твоё, Всевышний,
так и слава Твоя достигает краёв земли.
Правая рука Твоя праведности полна.
12Торжествует гора Сион,
и ликуют поселения Иудеи
о Твоём правосудии.
13Пройдите вокруг Сиона, обойдите его,
башни его сосчитайте;
14обратите мысли к его укреплениям,
рассмотрите дворцы его,
чтобы поколению грядущему рассказать.
15Ведь Аллах – навеки наш Бог;
Он будет нашим вождём до конца.