詩篇 46 – CCBT & NIV

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 46:1-11

第 46 篇

上帝與我們同在

可拉後裔的詩,交給樂長,用女高音唱。

1上帝是我們的避難所,

是我們的力量,

是我們患難中隨時的幫助。

2因此,任大地震動,

群山沉入深海;

3任海濤洶湧澎湃,

群山搖撼顫抖,

我們也不懼怕。(細拉)

4有一條河給上帝的城——至高者的聖所帶來喜樂。

5上帝住在城裡,

城必屹立不倒。

天一亮,上帝必幫助這城。

6列邦動盪,列國傾覆。

上帝的聲音使大地熔化。

7萬軍之耶和華與我們同在,

雅各的上帝是我們的堡壘。(細拉)

8來看耶和華的作為吧!

祂使大地荒涼。

9祂平息天下的戰爭,

祂斷弓、折槍、燒毀盾牌。

10祂說:「要安靜,

要知道我是上帝,

我必在列國受尊崇,

在普世受尊崇。」

11萬軍之耶和華與我們同在,

雅各的上帝是我們的堡壘。

New International Version

Psalms 46:1-11

Psalm 46In Hebrew texts 46:1-11 is numbered 46:2-12.

For the director of music. Of the Sons of Korah. According to alamoth.Title: Probably a musical term A song.

1God is our refuge and strength,

an ever-present help in trouble.

2Therefore we will not fear, though the earth give way

and the mountains fall into the heart of the sea,

3though its waters roar and foam

and the mountains quake with their surging.46:3 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and at the end of verses 7 and 11.

4There is a river whose streams make glad the city of God,

the holy place where the Most High dwells.

5God is within her, she will not fall;

God will help her at break of day.

6Nations are in uproar, kingdoms fall;

he lifts his voice, the earth melts.

7The Lord Almighty is with us;

the God of Jacob is our fortress.

8Come and see what the Lord has done,

the desolations he has brought on the earth.

9He makes wars cease

to the ends of the earth.

He breaks the bow and shatters the spear;

he burns the shields46:9 Or chariots with fire.

10He says, “Be still, and know that I am God;

I will be exalted among the nations,

I will be exalted in the earth.”

11The Lord Almighty is with us;

the God of Jacob is our fortress.