詩篇 45 – CCBT & OL

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 45:1-17

第 45 篇

婚禮詩歌

可拉後裔作的訓誨詩,也是婚禮上唱的情歌,交給樂長,調用「百合花」。

1我心中湧出美麗的詩章,

我要把它獻給王,

我的舌頭是詩人手上的妙筆。

2你俊美無比,口出恩言,

因此上帝永遠賜福給你。

3偉大的王啊,

佩上你的寶劍,

你是何等尊貴、威嚴!

4你威嚴無比,所向披靡,

捍衛真理和正義,

保護卑微的人。

願你的右手彰顯可畏的作為!

5你的利箭刺穿敵人的心窩,

列國臣服在你腳下。

6上帝啊,你的寶座永遠長存,

你以公義的杖執掌王權。

7你喜愛公義,憎惡邪惡,

因此上帝,你的上帝,

用喜樂之油膏你,

使你超過同伴。

8你的衣袍散發出沒藥、沉香和肉桂的芬芳,

你陶醉在象牙宮的弦樂中。

9眾公主在你的貴客中,

俄斐金飾的王后站在你右邊。

10女子啊,

要側耳傾聽:不要再掛念家鄉的父老,

11王喜歡你的美貌,

你要敬重他,因他是你的主。

12泰爾人必來送禮,

富人必來取悅你。

13公主身穿金線衣,無比華貴。

14她身披錦繡,

由侍女伴隨前來見王,

15她們歡喜快樂地進入王宮。

16你的子孫將來要繼承祖先的王位,

你要立他們在各地做王。

17我要使你的名世代受尊崇,

萬民必永遠稱謝你。

O Livro

Salmos 45:1-17

Salmo 45

Cântico didático dos descendentes de Coré. Segundo a melodia “Os lírios”. Cântico de amor. Para o diretor do coro.

1O meu coração transborda de boas intenções.

Escrevi um belo poema para o rei;

vou expressar-me como faria o mais hábil escritor.

2Tu és o mais belo de todos!

As tuas palavras estão cheias de beleza;

Deus te abençoa para sempre.

3Arma-te, ó valente,

com as armas da tua glória e da tua majestade!

4E nesse esplendor avança para a vitória,

defendendo a verdade, a paz e a justiça.

A tua capacidade te levará a realizações assombrosas.

5Ferirás certeiramente o coração dos teus inimigos

e assim subjugarás povos inteiros.

6O teu trono, ó Deus, dura para sempre;

a justiça é aquilo que faz a força do teu reino.

7Tu amas a justiça e aborreces o mal.

Por isso Deus, o teu Deus, derramou sobre ti

mais óleo de alegria do que sobre os teus companheiros.

8As tuas vestes são perfumadas com mirra, aloés e cássia;

nos teus palácios, belamente decorados de marfim,

toca-se música para teu prazer.

9Entre as mulheres ilustres da tua corte estão filhas de reis;

ao teu lado está a rainha,

com as suas joias do mais puro ouro de Ofir.

10Ouve, minha filha, com atenção,

não lamentes a família e a pátria distante que deixaste.

11O rei ficará preso à tua formosura;

reverencia-o, pois é o teu senhor.

12O povo de Tiro virá oferecer-te abundantes presentes;

os seus nobres mais ricos suplicarão favores da tua parte.

13A noiva é uma princesa que espera nos seus aposentos,

vestida de roupas tecidas com ouro.

14Será depois conduzida até ao rei,

encantadora nos seus vestidos de ricos bordados,

acompanhada das donzelas em cortejo de honra.

15No meio de alegria e prazer,

assim entrarão no palácio do rei.

16No lugar dos teus pais

estarão os teus filhos, que tu designarás

como chefes de todo o país.

17Eu farei com que o teu nome seja comemorado,

por todas as gerações,

e as nações da Terra te louvarão para sempre.