詩篇 45 – CCBT & NVI-PT

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 45:1-17

第 45 篇

婚禮詩歌

可拉後裔作的訓誨詩,也是婚禮上唱的情歌,交給樂長,調用「百合花」。

1我心中湧出美麗的詩章,

我要把它獻給王,

我的舌頭是詩人手上的妙筆。

2你俊美無比,口出恩言,

因此上帝永遠賜福給你。

3偉大的王啊,

佩上你的寶劍,

你是何等尊貴、威嚴!

4你威嚴無比,所向披靡,

捍衛真理和正義,

保護卑微的人。

願你的右手彰顯可畏的作為!

5你的利箭刺穿敵人的心窩,

列國臣服在你腳下。

6上帝啊,你的寶座永遠長存,

你以公義的杖執掌王權。

7你喜愛公義,憎惡邪惡,

因此上帝,你的上帝,

用喜樂之油膏你,

使你超過同伴。

8你的衣袍散發出沒藥、沉香和肉桂的芬芳,

你陶醉在象牙宮的弦樂中。

9眾公主在你的貴客中,

俄斐金飾的王后站在你右邊。

10女子啊,

要側耳傾聽:不要再掛念家鄉的父老,

11王喜歡你的美貌,

你要敬重他,因他是你的主。

12泰爾人必來送禮,

富人必來取悅你。

13公主身穿金線衣,無比華貴。

14她身披錦繡,

由侍女伴隨前來見王,

15她們歡喜快樂地進入王宮。

16你的子孫將來要繼承祖先的王位,

你要立他們在各地做王。

17我要使你的名世代受尊崇,

萬民必永遠稱謝你。

Nova Versão Internacional

Salmos 45:1-17

Salmo 45

Para o mestre de música. De acordo com a melodia Os Lírios. Dos coraítas. Poema. Cântico de casamento.

1Com o coração vibrando de boas palavras

recito os meus versos em honra ao rei;

seja a minha língua como a pena de um hábil escritor.

2És dos homens o mais notável;

derramou-se graça em teus lábios,

visto que Deus te abençoou para sempre.

3Prende a espada à cintura, ó poderoso!

Cobre-te de esplendor e majestade.

4Na tua majestade cavalga vitoriosamente

pela verdade, pela misericórdia e pela justiça;

que a tua mão direita realize feitos gloriosos.

5Tuas flechas afiadas atingem o coração dos inimigos do rei;

debaixo dos teus pés caem nações.

6O teu trono, ó Deus, subsiste para todo o sempre;

cetro de justiça é o cetro do teu reino.

7Amas a justiça e odeias a iniquidade;

por isso Deus, o teu Deus,

escolheu-te dentre os teus companheiros

ungindo-te com óleo de alegria.

8Todas as tuas vestes exalam aroma de mirra, aloés e cássia;

nos palácios adornados de marfim

ressoam os instrumentos de corda que te alegram.

9Filhas de reis estão entre as mulheres da tua corte;

à tua direita está a noiva real enfeitada de ouro puro de Ofir.

10Ouça, ó filha, considere e incline os seus ouvidos:

Esqueça o seu povo e a casa paterna.

11O rei foi cativado pela sua beleza;

honre-o, pois ele é o seu senhor.

12A cidade45.12 Hebraico: filha. de Tiro trará45.12 Ou Um manto feito em Tiro está entre seus presentes;

seus moradores mais ricos buscarão o seu favor.

13Cheia de esplendor está a princesa em seus aposentos,

com vestes enfeitadas de ouro.

14Em roupas bordadas é conduzida ao rei,

acompanhada de um cortejo de virgens;

são levadas à tua presença.

15Com alegria e exultação

são conduzidas ao palácio do rei.

16Os teus filhos ocuparão o trono dos teus pais;

por toda a terra os farás príncipes.

17Perpetuarei a tua lembrança por todas as gerações;

por isso as nações te louvarão para todo o sempre.