詩篇 42 – CCBT & NVI

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 42:1-11

卷二:詩篇42—72

第 42 篇

流落異鄉者的禱告

可拉後裔作的訓誨詩,交給樂長。

1上帝啊,我的心切慕你,

像鹿切慕溪水。

2我心裡渴慕上帝,

渴慕永活的上帝,

我何時才能去朝拜祂呢?

3我不吃不喝,晝夜以淚洗面,

人們整天譏笑我:

「你的上帝在哪裡?」

4從前我帶領眾人浩浩蕩蕩去上帝的殿,

在歡呼、感恩聲中一起過節。

我回想這些事,

心中無限憂傷。

5我的心啊!

你為何沮喪?為何煩躁?

要仰望上帝,

因為我還要讚美祂——我的救主,我的上帝。

6我的上帝啊,我心中沮喪,

便在約旦河、黑門山和米薩山想起你。

7你的瀑布發出巨響,

迴盪在深淵之間,

你的洪濤巨浪淹沒我。

8白天耶和華將祂的慈愛澆灌我;

夜間我歌頌祂,

向賜我生命的上帝禱告。

9我對上帝——我的磐石說:

「你為何忘記我?

為何要我受仇敵的攻擊,使我哀傷不已呢?」

10仇敵的辱罵刺骨鑽心。

他們整天對我說:

「你的上帝在哪裡?」

11我的心啊!

你為何沮喪?為何煩躁?

要仰望上帝,

因為我還要讚美祂——我的救主,我的上帝。

Nueva Versión Internacional

Salmo 42:1-11

Libro II

Salmos 42–72

Salmo 42Sal 42 Por su contenido, los salmos 42 y 43 forman una sola unidad literaria.Sal 42 En el texto hebreo 42:1-11 se numera 42:2-12.

Al director musical. Masquil de los hijos de Coré.

1Como ciervo jadeante que busca las corrientes de agua,

así te busca, oh Dios, todo mi ser.

2Tengo sed de Dios, del Dios vivo.

¿Cuándo podré presentarme ante Dios?

3Mis lágrimas son mi pan de día y de noche,

mientras me preguntan a todas horas:

«¿Dónde está tu Dios?».

4Recuerdo esto y me deshago en llanto:

yo solía ir con la multitud

y la conducía a la casa de Dios.

Entre voces de alegría y acciones de gracias

hacíamos gran celebración.

5¿Por qué estás tan abatida, alma mía?

¿Por qué estás tan angustiada?

En Dios pondré mi esperanza

y lo seguiré alabando.

¡Él es mi salvación y mi Dios!

6Dios mío, me siento muy abatido;

por eso pienso en ti

desde la tierra del Jordán,

desde las alturas del Hermón,

desde el monte Mizar.

7Un abismo llama a otro abismo

en el rugir de tus cascadas;

todas tus ondas y tus olas

se han precipitado sobre mí.

8Esta es la oración al Dios de mi vida:

que de día el Señor envíe su amor

y de noche su canto me acompañe.

9Y digo a Dios, a mi roca:

«¿Por qué me has olvidado?

¿Por qué debo andar afligido

y oprimido por el enemigo?».

10Mortal agonía me penetra hasta los huesos

cuando mis adversarios me insultan,

preguntándome a todas horas:

«¿Dónde está tu Dios?».

11¿Por qué estás tan abatida, alma mía?

¿Por qué estás angustiada?

En Dios pondré mi esperanza

y lo seguiré alabando.

¡Él es mi salvación y mi Dios!