詩篇 40 – CCBT & LCB

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 40:1-17

第 40 篇

讚美上帝之歌

大衛的詩,交給樂長。

1我曾耐心等候耶和華,

祂傾聽了我的呼求。

2祂把我從絕望的深淵拉出來,

救我脫離泥濘沼澤,

把我安置在磐石上,

使我步履穩健。

3祂賜給我一首新歌,

一首讚美我們上帝的詩歌。

許多人看見便敬畏、信靠耶和華。

4信靠耶和華的人有福了!

他們不隨從驕傲自大、信靠假神的人。

5我的上帝耶和華啊,

你行了許多奇事,

為我們定了許多美好的計劃,

誰能與你相比!

你奇妙的作為不可勝數。

6祭物和供品非你所悅,

你開通了我的耳朵,

燔祭和贖罪祭非你所要。

7於是我說:

「看啊,我來了,

正如經卷上有關我的記載。

8我的上帝啊,

我樂意遵行你的旨意,

我銘記你的律法。」

9耶和華啊,你知道我在大會中宣揚你的公義,

沒有閉口不言。

10我述說你的信實和拯救之恩,

沒有把你的公義隱而不宣,

沒有在大會中避而不談你的慈愛和真理。

11耶和華啊,

求你不要收回你的憐憫,

願你的慈愛和真理時刻守護我!

12我患難重重,罪惡纏身,

看不到出路。

我的罪過比我的頭髮還多,

我心驚膽戰。

13耶和華啊,求你拯救我!

耶和華啊,求你快來幫助我!

14願謀取我性命的人蒙羞受辱!

願喜歡我被害的人狼狽逃竄!

15願那些哈哈嘲笑我的人羞愧難當!

16願所有尋求你的人因你而歡喜快樂!

願渴望蒙你拯救的人時常說:

「耶和華當受尊崇!」

17我貧窮困苦,

但主眷顧我。

我的上帝啊,

你是我的幫助、我的拯救,

求你不要遲延!

Luganda Contemporary Bible

Zabbuli 40:1-17

Zabbuli 40

Ya Mukulu wa Bayimbi. Zabbuli ya Dawudi.

140:1 a Zab 27:14 b Zab 34:15Nalindirira Mukama n’obugumiikiriza,

n’antegera okutu, n’awulira okukoowoola kwange,

240:2 a Zab 69:14 b Zab 27:5n’anziggya mu kinnya eky’entiisa,

n’annyinyulula mu bitosi,

n’anteeka ku lwazi olugumu

kwe nyimiridde.

340:3 Zab 33:3Anjigirizza oluyimba oluggya,

oluyimba olw’okutenderezanga Katonda waffe.

Bangi bino balibiraba ne batandika okutya Mukama

n’okumwesiganga.

440:4 a Zab 34:8 b Zab 84:12Balina omukisa

abo abeesiga Mukama,

abatagoberera ba malala

abasinza bakatonda ab’obulimba.

540:5 a Zab 136:4 b Zab 139:18; Is 55:8Ayi Mukama Katonda wange,

otukoledde eby’ewunyisa bingi.

Ebintu by’otuteekeddeteekedde

tewali ayinza kubikutegeeza.

Singa ngezaako okubittottola,

sisobola kubimalayo byonna olw’obungi bwabyo.

640:6 a 1Sa 15:22; Am 5:22 b Is 1:11Ssaddaaka n’ebiweebwayo tewabyagala.

Ebiweebwayo ebyokebwa olw’okutangirira ebibi,

tobyetaaga.

Naye onzigudde amatu.

7Kyenava njogera nti, “Nzuuno,

nzize nga bwe kyampandiikibwako mu muzingo gw’ekitabo.”

840:8 a Yk 4:34 b Zab 37:31Nsanyukira okukola ky’oyagala, Ayi Katonda wange,

kubanga amateeka go gali mu mutima gwange.

940:9 a Zab 22:25 b Yos 22:22; Zab 119:13Ntegeeza obutuukirivu mu lukuŋŋaana olunene.

Sisirika busirisi,

nga naawe bw’omanyi, Ayi Mukama.

1040:10 a Zab 89:1 b Bik 20:20Bye mmanyi ku butuukirivu bwo sisirika nabyo mu mutima gwange,

naye ntegeeza ku bwesigwa bwo n’obulokozi bwo.

Abantu nga bakuŋŋaanye,

sirema kubategeeza ku mazima go n’okwagala kwo okungi.

1140:11 a Nge 20:28 b Zab 43:3Onsasirenga bulijjo, Ayi Mukama,

amazima n’okwagala kwo byeyongerenga okunkuuma.

1240:12 a Zab 116:3 b Zab 38:4 c Zab 69:4 d Zab 73:26Kubanga ebizibu bye siyinza na kubala binneetoolodde;

ebibi byange binsukiridde, sikyasobola na kulaba;

bisinga enviiri ez’oku mutwe gwange obungi,

mpweddemu amaanyi.

1340:13 Zab 70:1Onsasire ayi Mukama ondokole;

Ayi Mukama, oyanguwe okumbeera.

1440:14 Zab 35:4Abo abaagala okunzita batabuketabuke baswale;

n’abo bonna abagenderera okummalawo bagobebwe nga baswadde.

15Abo abankubira akasonso baswazibwe nnyo.

1640:16 Zab 35:27Naye abo abakunoonya basanyuke

era bajaguze;

abo abaagala obulokozi bwo boogerenga bulijjo nti,

Mukama agulumizibwenga.”

1740:17 Zab 70:5Ndi mwavu, eyeetaaga ennyo.

Mukama ondowoozeeko.

Tolwawo, Ayi Katonda wange.

Ggwe mubeezi wange era Omulokozi wange.