詩篇 34 – CCBT & GKY

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 34:1-22

第 34 篇

上帝的美善

大衛在亞比米勒面前裝瘋,被趕出去後,作了此詩。

1我要常常稱頌耶和華,

時刻讚美祂。

2我要誇耀祂的作為,

困苦人聽見必歡欣。

3讓我們一同頌讚祂的偉大,

尊崇祂的名!

4我向祂禱告,祂便應允我,

救我脫離一切恐懼。

5凡仰望祂的必有榮光,

不致蒙羞。

6我這可憐的人向祂呼求,

祂就垂聽,

救我脫離一切困境。

7祂的天使必四面保護敬畏祂的人,拯救他們。

8你們要親身體驗,

就知道耶和華的美善;

投靠祂的人有福了!

9耶和華的聖民啊,

你們要敬畏祂,

因為敬畏祂的人一無所缺。

10壯獅也會忍饑挨餓,

但尋求耶和華的人什麼福分都不缺。

11孩子們啊,聽我說,

我要教導你們敬畏耶和華。

12若有人熱愛生命,

渴望長壽和幸福,

13就要舌頭不出惡言,

嘴唇不說詭詐的話。

14要棄惡行善,

竭力追求和睦。

15耶和華的眼睛看顧義人,

祂的耳朵垂聽他們的呼求。

16耶和華嚴懲作惡之人,

從世上剷除他們。

17義人向耶和華呼救,祂就垂聽,

拯救他們脫離一切患難。

18祂安慰悲痛欲絕的人,

拯救心靈破碎的人。

19義人也會遭遇許多患難,

但耶和華必拯救他,

20保全他一身的骨頭,

連一根也不折斷。

21惡人必遭惡報,

與義人為敵的必被定罪。

22耶和華必救贖祂的僕人,

投靠祂的人必不被定罪。

Holy Bible in Gĩkũyũ

Thaburi 34:1-22

Kũgooca Jehova nĩ ũndũ wa Ũhonokio Wake

Thaburi ya Daudi

1Ndĩrĩkumagia Jehova hĩndĩ ciothe;

ndĩrĩmũgoocaga na kanua gakwa hĩndĩ ciothe.

234:2 Jer 9:24; 1Akor 1:31Ngoro yakwa nĩ Jehova ĩrĩĩrahaga;

arĩa anyamaarĩku marĩiguaga ũguo magakena.

334:3 Thab 63:3; Arom 15:6Goocai Jehova mũmũnenehie mũrĩ hamwe na niĩ;

rekei tũtũũgĩrie rĩĩtwa rĩake tũrĩ hamwe.

4Ndarongoririe Jehova, nake akĩnjĩtĩka,

akĩndeithũra kuuma kũrĩ maũndũ marĩa mothe maanjĩkagĩra guoya.

534:5 Thaam 34:29Andũ arĩa mamũcũthagĩrĩria matheragĩrwo nĩ ũtheri;

mothiũ mao gũtirĩ hĩndĩ magaaconorithio.

6Mũndũ ũyũ mũthĩĩni aakaĩire Jehova, nake Jehova akĩmũigua,

akĩmũhonokia mathĩĩna-inĩ make mothe.

734:7 Kĩam 32:1; Atũm 12:11Mũraika wa Jehova aikaraga arangĩire arĩa othe mamwĩtigagĩra,

na akamateithũra othe.

834:8 1Pet 2:3; Thab 2:12Camai muone atĩ Jehova nĩ mwega;

kũrathimwo nĩ mũndũ ũrĩa ũragĩra harĩ we.

9Mwĩtigĩrei Jehova, inyuĩ andũ ake aamũre,

nĩgũkorwo arĩa mamwĩtigĩrĩte gũtirĩ kĩndũ maagaga.

1034:10 Thab 23:1Mĩrũũthi no yage gĩa kũrĩa ĩhũte,

no arĩa marongoragia Jehova gũtirĩ kĩndũ kĩega maagaga.

11Ũkai ciana ciakwa, mũthikĩrĩrie ũrĩa nguuga;

nĩngũmũruta gwĩtigĩra Jehova.

1234:12 Koh 3:13Mũndũ ũrĩa wanyu ũngĩenda gũtũũra muoyo,

na erirĩrie kuona matukũ maingĩ mega,

13nĩakĩmenyerere rũrĩmĩ rwake rũtikoige ũũru,

na mĩromo yake ndĩkaarie maheeni.

1434:14 Thab 37:27; Arom 14:19Garũrũka utige gwĩka ũũru na wĩke ũrĩa kwagĩrĩire;

caragia thayũ na ũũthingatage.

1534:15 Ayub 36:7; Joh 9:31Maitho ma Jehova macũthagĩrĩria andũ arĩa athingu,

na matũ make magathikĩrĩria kĩrĩro kĩao;

1634:16 Alaw 17:10; 1Pet 3:10-12ũthiũ wa Jehova ũũkagĩrĩra andũ arĩa mekaga ũũru,

nĩguo moima thĩ matikanaririkanwo.

1734:17 Thab 145:19Andũ arĩa athingu makayaga, Jehova akamaigua;

amateithũraga kuuma mathĩĩna-inĩ mao mothe.

1834:18 Gũcook 4:7; Thab 51:17Jehova akoragwo arĩ hakuhĩ na andũ arĩa ahehenjeku ngoro,

na akahonokia arĩa athuthĩku roho.

19Mũndũ ũrĩa mũthingu no akorwo arĩ na mathĩĩna maingĩ,

no Jehova amũteithũraga harĩ mo mothe;

2034:20 Joh 19:36agitagĩra mahĩndĩ make mothe,

gũtirĩ o na rĩmwe rĩngiunĩka.

2134:21 Thab 94:23; Thim 14:32Andũ arĩa aaganu makooragwo nĩ ũũru;

nao arĩa mathũire andũ arĩa athingu nĩmagatuĩrwo ciira.

2234:22 Thaam 6:6; Luk 1:68Jehova akũũraga ndungata ciake;

arĩa othe moragĩra harĩ we gũtirĩ ũgaatuĩrwo ciira.