第 24 篇
榮耀的君王
大衛的詩。
1大地和其中的萬物都屬於耶和華,
世上的一切都是祂的。
2祂把大地奠基於海中,
建立在大水之上。
3誰能登耶和華的山?
誰能站在祂的聖所中?
4只有那些手潔心清,
不拜假神,不起假誓的人。
5他們必蒙耶和華賜福,
被救他們的上帝稱為義人。
6這就是尋求耶和華的人,
他們敬拜雅各的上帝。(細拉)
7眾城門啊,打開吧!
古老的城門啊,敞開吧!
讓榮耀的君王進來。
8誰是榮耀的君王呢?是耶和華,
祂強大無比、戰無不勝。
9眾城門啊,打開吧!
古老的城門啊,敞開吧!
讓榮耀的君王進來。
10誰是榮耀的君王呢?
萬軍之耶和華是榮耀的君王。(細拉)
Zabbuli 24
Zabbuli ya Dawudi.
124:1 a Kuv 9:29; Yob 41:11; Zab 89:11 b 1Ko 10:26*Ensi ya Mukama n’ebigirimu byonna,
n’ensi zonna n’abo abazibeeramu.
2Kubanga yasimba emisingi gyayo mu nnyanja,
n’agizimba ku mazzi amangi.
324:3 a Zab 2:6 b Zab 15:1; 65:4Alyambuka ku lusozi lwa Mukama ye afaanana atya?
Era wa ngeri ki aliyingira n’ayimirira mu nnyumba ye entukuvu?
424:4 a Yob 17:9 b Mat 5:8Oyo alina omutima omulongoofu, nga n’emikono gye mirongoofu;
atasinza bakatonda abalala,
era atalayirira bwereere.
5Oyo Mukama anaamuwanga omukisa,
n’obutuukirivu okuva eri Katonda ow’obulokozi bwe.
624:6 Zab 27:8Ogwo gwe mulembe gw’abo abakunoonya,
Ayi Katonda wa Yakobo.
724:7 a Is 26:2 b Zab 97:6; 1Ko 2:8Mweggulewo, mmwe bawankaaki!
Muggulwewo, mmwe enzigi ez’edda,
Kabaka ow’ekitiibwa ayingire.
824:8 Zab 76:3-6Kabaka ow’ekitiibwa ye ani?
Ye Mukama ow’amaanyi era ow’obuyinza,
omuwanguzi mu ntalo.
9Mweggulewo, mmwe bawankaaki,
muggulwewo mmwe enzigi ez’edda!
Kabaka ow’ekitiibwa ayingire.
10Kabaka ow’ekitiibwa oyo ye ani?
Mukama Ayinzabyonna;
oyo ye Kabaka ow’ekitiibwa.