詩篇 19 – CCBT & NUB

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 19:1-14

第 19 篇

上帝的作為和律法

大衛的詩,交給樂長。

1諸天述說上帝的榮耀,

穹蒼傳揚祂的作為。

2它們日復一日地訴說,

夜復一夜地宣揚,

3無言無語,無聲無息。

4它們的聲音傳遍天下,

它們的話語傳到地極。

上帝在天上為太陽設立居所。

5太陽出來時,如步出洞房的新郎,

又如歡然奔跑賽程的健兒。

6它滑過長空,

從天這邊繞到天那邊,

熱量廣及萬物。

7耶和華的律法完美,

能更新生命;

耶和華的法度可靠,

讓愚人有智慧。

8耶和華的法則公正,

使人充滿喜樂;

耶和華的命令純全,

讓人眼目明亮。

9要以純潔的心敬畏耶和華,

直到永遠;

耶和華的法令可靠,

全然公義。

10這些比純金還寶貴,

比蜂房的蜜更甘甜。

11你僕人從中受到警戒,

遵守的人必得大賞賜。

12誰能知道自己的過失呢?

求你赦免我心中隱藏的過錯。

13求你攔阻我,

別讓我明知故犯,

別讓罪惡轄制我。

這樣,我才純全正直,

免犯大過。

14耶和華——我的磐石、我的救贖主啊,

願你喜悅我口中的言語、心中的意念。

Swedish Contemporary Bible

Psaltaren 19:1-15

Psalm 19

Guds ära i naturen, lovprisning av hans lag

1För körledaren. En psalm av David.

2Himlarna förkunnar Guds majestät,

himlavalvet vittnar om hans händers verk.

3Dag berättar om det för dag,

natt förklarar det för natt.

4Utan tal, utan ord,

utan att deras röster hörs

5når deras röst19:5 Den masoretiska grundtexten har deras linje gick ut över hela jorden. Septuaginta samt Rom 10:18 har deras röst som även valts här i denna vers. Den enda skillnaden mellan de två grundtexterna är en enda bokstav. ut över hela jorden,

deras ord till världens ände.

Där har han ställt upp ett tält åt solen,

6som är som en brudgum,

som kommer från sin kammare,

en hjälte som gläds åt loppet på sin bana.

7Solen går upp vid himlens ena ände och går runt till den andra,

och ingenting kan gömma sig för dess hetta.

8Herrens lag är fullkomlig,

den förnyar livet19:8 Eller själen, människans innersta..

Herrens förordningar är fasta,

de gör den okunnige vis.

9Herrens stadgar är rätta,

de ger hjärtat glädje,

Herrens bud är klara,

de lyser upp ögonen.

10Herrens fruktan är ren,

den består för evigt.

Herrens bestämmelser är sanna,

de är alla rättfärdiga,

11mer värdefulla än guld,

mer än mängder av rent guld,

sötare än honung,

honung som droppar från vaxkakan.

12Genom dem varnas din tjänare,

och den som följer dem får en stor lön.

13Vem ser sina egna felsteg?

Befria mig från mina hemliga synder,

14och bevara mig, din tjänare, för avsiktliga felsteg19:14 Eller: bevara…för fräcka människor.,

så att de inte får makt över mig.

Då blir jag oskyldig och fri från stor överträdelse.

15Låt mina ord och mina innersta tankar behaga dig,

Herre, min klippa, min befriare!