詩篇 18 – CCBT & VCB

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 18:1-50

第 18 篇

大衛的勝利之歌

耶和華的僕人大衛的詩,交給樂長。當時耶和華從眾仇敵和掃羅手中拯救了他,他向耶和華吟唱此詩。

1耶和華啊,你是我的力量,

我愛你。

2耶和華是我的磐石,我的堡壘,我的拯救者;

我的上帝是保護我的磐石,

我的盾牌,

是拯救我的力量,我的堡壘。

3我求告當受頌讚的耶和華,

祂救我脫離仇敵。

4死亡的鎖鏈曾纏住我,

罪惡的狂流曾淹沒我。

5陰間的繩索曾捆綁我,

死亡的陷阱曾威脅我。

6在苦難中我呼求耶和華,

向我的上帝求助。

祂從殿中垂聽我的呼求,

我的聲音達到祂耳中。

7祂一發怒,大地震動,

山的根基搖晃。

8祂的鼻孔冒煙,

口噴烈焰和火炭。

9祂撥開雲天,腳踩密雲,

親自降臨。

10祂乘著基路伯天使飛翔,

乘著風的翅膀疾馳。

11祂藏身於黑暗中,

四圍以密雲作幔幕。

12從祂面前的榮光中,

冰雹和火炭衝破雲層。

13耶和華在天上打雷,

至高者發出的聲音響徹在冰雹和火炭中。

14祂射出利箭驅散仇敵,

發出閃電擊潰他們。

15耶和華啊,你斥責一聲,

鼻孔一吹氣,海底就顯現,

大地也露出根基。

16祂從高天伸手抓住我,

從深淵中把我拉上來。

17祂救我脫離強敵,

脫離我無法戰勝的仇敵。

18他們在我危難之時攻擊我,

但耶和華扶持我。

19祂拯救我,領我到寬闊之地,

因為祂喜悅我。

20耶和華因我公義而善待我,

因我清白而賞賜我,

21因為我堅守祂的道,

沒有作惡背棄我的上帝。

22我遵守祂的一切法令,

沒有把祂的律例棄置一旁。

23我在祂面前純全無過,

沒有沾染罪惡。

24耶和華因我公義、

在祂面前清白而獎賞我。

25仁慈的人,你以仁慈待他;

純全的人,你以純全待他;

26純潔的人,你以純潔待他;

心術不正的人,你以計謀待他。

27你搭救謙卑的人,

貶抑眼目高傲的人。

28我的上帝耶和華啊,

你是我的明燈,

你使我的黑暗變為光明。

29我倚靠你的力量迎戰敵軍,

靠著我的上帝躍過牆垣。

30上帝的道完美,

耶和華的話純全,

祂是投靠祂之人的盾牌。

31除了耶和華以外,誰是上帝呢?

除了我們的上帝,誰是磐石呢?

32是上帝賜我力量,

使我行為純全。

33祂使我的腳如母鹿的蹄,

穩踏在高處。

34祂訓練我,

使我的手能爭戰、

我的臂膀能拉開銅弓。

35耶和華啊,你是拯救我的盾牌,

你的右手扶持我,

你的垂顧使我強大。

36你使我腳下的道路寬闊,

不致滑倒。

37我追趕仇敵直到追上,

不消滅他們決不回頭。

38我打垮他們,

使他們倒在我的腳下,

再也站不起來。

39你賜我征戰的能力,

使我的仇敵降服在我腳下。

40你使我的仇敵狼狽而逃,

我殲滅了恨我的人。

41他們高聲求救,卻無人搭救;

他們呼求耶和華,祂也不應允。

42我把他們打得粉碎,

如同風中的灰塵;

我把他們倒掉,

如同街上的泥土。

43你救我脫離我百姓的攻擊,

立我做列國的元首。

素不認識的民族也歸順我。

44他們望風而降,

外族人對我俯首稱臣。

45外族人聞風喪膽,

戰戰兢兢地走出他們的城池。

46耶和華永遠活著,

保護我的磐石當受頌讚,

拯救我的上帝當受尊崇。

47祂是為我伸冤的上帝,

祂使列邦臣服於我。

48祂救我脫離仇敵,

使我勝過強敵,

拯救我脫離殘暴之徒。

49因此,耶和華啊,

我要在列邦中讚美你,

歌頌你的名。

50你使你立的王大獲全勝,

向你膏立的大衛及其後代廣施慈愛,直到永遠。

Vietnamese Contemporary Bible

Thi Thiên 18:1-50

Thi Thiên 18

Cảm Tạ Chúa Vì Thắng Được Kẻ Thù

(Thơ của Đa-vít, đầy tớ Chúa viết khi được cứu khỏi tay kẻ thù và tay Sau-lơ, soạn cho nhạc trưởng)

1Chúa Hằng Hữu là nguồn năng lực,

con kính yêu Ngài.

2Chúa Hằng Hữu là vầng đá và đồn lũy tôi, Đấng giải cứu tôi;

Chúa Hằng Hữu là vầng đá tôi, nơi tôi được bảo vệ.

Ngài là tấm khiên, là nguồn cứu rỗi của con

và nơi con được che chở.

3Con kêu cầu Chúa Hằng Hữu, Đấng đáng ca ngợi,

và được Ngài giải cứu khỏi quân thù.

4Dây tử vong đã quấn lấy con;

những dòng thác hủy diệt tràn ngập con,

5Âm phủ thắt chặt dây oan nghiệt;

lưới tử thần chằng chịt dưới chân.

6Trong lúc hiểm nguy, con kêu cầu Chúa Hằng Hữu;

khóc xin Đức Chúa Trời cứu con.

Từ đền thánh Ngài nghe tiếng con;

tiếng con kêu đã thấu đến tai Ngài.

7Bỗng nhiên đất động và rung chuyển.

Nền các núi cũng rúng động;

vì Chúa nổi giận.

8Từ mũi Chúa, khói bay;

miệng Ngài phun ngọn lửa.

Làm than cháy đỏ hực.

9Chúa rẽ trời ngự giá;

mây đen kịt phủ chân Ngài.

10Ngài cỡi chê-ru-bim và bay,

Ngài bay lượn trên cánh gió.

11Ngài lấy bóng tối làm màn bao quanh,

trướng phủ Ngài là những đám mây đen chứa nước mưa trên trời.

12Bỗng nhiên, mặt Chúa chiếu hào quang rực rỡ

xuyên qua mây như tên lửa sáng ngời.

13Chúa Hằng Hữu cho sấm sét rền trời;

tiếng của Đấng Chí Cao vang dội

tạo mưa đá, lửa hừng, gió thổi.

14Chúa bắn tên, quân thù tán loạn;

hàng ngũ vỡ tan vì chớp nhoáng.

15Đáy biển lộ ra,

các nền của trái đất trần trụi,

vì lời Chúa Hằng Hữu quở mắng và hơi thở từ mũi Ngài toát ra.

16Chúa xuống từ trời cao;

kéo con khỏi nước sâu.

17Giải thoát con khỏi kẻ thù cường bạo,

kẻ ghét con mạnh sức hơn con.

18Chúng tấn công con trong ngày gian truân,

nhưng Chúa Hằng Hữu đã đưa tay phù hộ.

19Chúa đem con vào chỗ khoảng khoát;

giải cứu con vì Ngài ưa thích con.

20Chúa Hằng Hữu đối đãi với con theo đức công chính,

thưởng cho con vì tay con trong sạch.

21Con tuân hành hết cả điều răn,

không dám phạm tội, từ bỏ Đức Chúa Trời.

22Luật lệ Chúa hằng ở trước mặt con,

mệnh lệnh Ngài con không sơ suất.

23Trước mặt Đức Chúa Trời, con chẳng gì đáng trách;

con đã giữ con khỏi tội lỗi trong đời.

24Chúa Hằng Hữu đối đãi với con theo đức công chính,

thưởng cho con vì tay con trong sạch.

25Chúa thành tín đối với ai trung tín,

trọn vẹn đối với ai thanh liêm.

26Chúa thánh sạch đối với ai trong trắng,

nhưng nghiêm minh đối với kẻ gian ngoa.

27Chúa cứu vớt những người khiêm tốn,

nhưng hạ thấp người có mắt tự cao.

28Xin cho đèn con sáng mãi,

lạy Chúa Hằng Hữu, Đức Chúa Trời con, chiếu rọi nơi tối tăm của con.

29Nhờ sức Chúa, con dẹp tan quân địch;

cùng với Đức Chúa Trời con vượt tường thành.

30Đức Chúa Trời thật muôn phần hoàn hảo.

Lời Ngài toàn chân lý tinh thuần.

Chúa vẫn là tấm khiên che chở,

cho những ai nương náu nơi Ngài.

31Ngoài Chúa Hằng Hữu, ai là Đức Chúa Trời?

Ngoài Chúa ra, ai là Vầng Đá muôn đời?

32Đức Chúa Trời trang bị cho con năng lực,

làm cho đường lối con trọn vẹn.

33Chân con nhanh nhẹn như chân nai,

đứng trên đỉnh núi cao an toàn.

34Chúa luyện tay con chinh chiến,

cánh tay con giương nổi cung đồng.

35Chúa trao con tấm khiên cứu rỗi,

tay phải Ngài bảo vệ ẵm bồng con,

Chúa hạ mình18:35 Nt sự nhân từ Chúa cho con được tôn cao.

36Trước chân con, Chúa mở con đường,

nên con chẳng bao giờ vấp ngã.

37Con đuổi theo bắt kịp quân thù;

chỉ trở về sau khi tận diệt.

38Con đánh chúng đến khi ngưng đứng dậy;

chúng ngã dài bên dưới chân con.

39Chúa trang bị con sức mạnh cho chiến trận,

khiến quân thù phục dưới chân con.

40Chúa khiến địch quay lưng trốn chạy,

bọn ghét con bị đánh tan hoang.

41Họ van xin, không ai tiếp cứu,

họ kêu cầu, Chúa chẳng trả lời.

42Con nghiền nát chúng ra như bụi,

ném họ như bùn đất ngoài đường.

43Chúa cứu con khỏi sự công kích của con người,

nâng con lên làm đầu các nước,

cho những dân tộc xa lạ thần phục con.

44Vừa nghe tiếng con họ vội vàng quy phục,

người nước ngoài, gọi dạ, bảo vâng.

45Chúng mất hết tinh thần, sức lực

bỏ thành trì kiên cố quy hàng.

46Chúa Hằng Hữu hằng sống! Ngợi tôn Vầng Đá của con!

Nguyện Đức Chúa Trời, Đấng Cứu Rỗi của con được tôn cao!

47Ngài là Đấng công minh báo oán cho con.

Khiến các dân tộc quy phục con.

48Cứu thoát con khỏi tay quân địch,

nâng con lên cao hơn mọi kẻ thù,

cứu con khỏi người tàn bạo.

49Chính vì thế, con hằng ca ngợi,

tôn vinh Chúa Hằng Hữu giữa muôn dân.

Chúc tụng Thánh Danh Ngài khắp chốn.

50Chúa ban cho vua chiến thắng lớn lao

và làm ơn cho người được xức dầu,

cho Đa-vít và dòng dõi người mãi mãi.