詩篇 149 – CCBT & NAV

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 149:1-9

第 149 篇

以色列要讚美上帝

1你們要讚美耶和華!

要向耶和華唱新歌,

在祂忠心子民的聚會中頌讚祂!

2以色列因他的造物主而歡喜,

錫安的百姓因他們的君王而快樂。

3願他們跳舞讚美祂的名,

擊鼓彈琴歌頌祂。

4因為耶和華喜愛祂的子民,

祂賜尊榮給謙卑的人,

使他們得勝。

5願祂忠心的子民因所得的榮耀而歡樂,

願他們躺臥在床上的時候也歡唱。

6-7願他們高聲頌讚耶和華,

手握兩刃利劍向列國復仇,

在列邦中施行懲罰,

8用鐵鏈捆綁他們的君王,

用鐵銬鎖住他們的首領,

9按他們的罪狀審判他們。

這就是祂忠心的子民所得的榮耀。

你們要讚美耶和華!

Ketab El Hayat

مزمور 149:1-9

الْمَزْمُورُ الْمِئَةُ وَالتَّاسِعُ وَالأَرْبَعُونَ

1هَلِّلُويَا! رَنِّمُوا لِلرَّبِّ تَرْنِيمَةً جَدِيدَةً. تَغَنَّوْا بِتَسْبِيحِهِ فِي مَحْفَلِ الأَتْقِيَاءِ. 2لِيَفْرَحْ شَعْبُ إِسْرَائِيلَ بِصَانِعِهِ، وَلْيَبْتَهِجْ بَنُو صِهْيَوْنَ بِمَلِكِهِمْ. 3لِيُسَبِّحُوا اسْمَهُ بِالرَّقْصِ، لِيُرَنِّمُوا لَهُ عَلَى عَزْفِ الدُّفِّ وَالْعُودِ. 4لأَنَّ الرَّبَّ يُسَرُّ بِشَعْبِهِ، يُجَمِّلُ الْوُدَعَاءَ بِالْخَلاصِ. 5لِيَبْتَهِجِ الأَتْقِيَاءُ بِهَذَا الْمَجْدِ. لِيَهْتِفُوا فَرَحاً فِي أَسِرَّتِهِمْ. 6لِيَهْتِفُوا مُسَبِّحِينَ الرَّبَّ مِلْءَ أَفْوَاهِهِمْ وَلْيَتَقَلَّدُوا بِسَيْفٍ ذِي حَدَّيْنِ فِي أَيْدِيهِمْ، 7لِتَنْفِيذِ الانْتِقَامِ فِي الأُمَمِ، وَمُعَاقَبَةِ الشُّعُوبِ. 8لِيُقَيِّدُوا مُلُوكَهُمْ بِالسَّلاسِلِ وَشُرَفَاءَهُمْ بِأَغْلالٍ مِنْ حَدِيدٍ. 9لِيَتِمَّ فِيهِمْ حُكْمُ اللهِ الْمَكْتُوبُ، فَيَكُونَ هَذَا تَكْرِيماً لِجَمِيعِ قِدِّيسِيهِ. هَلِّلُويَا.