詩篇 144 – CCBT & GKY

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 144:1-15

第 144 篇

祈求拯救與豐裕

大衛的詩。

1耶和華——我的磐石當受稱頌,

祂使我能爭善戰。

2祂是我慈愛的上帝,

我的堡壘,我的避難所,

我的拯救者,我的盾牌,

我投靠祂。

祂使列國臣服於我。

3耶和華啊,

人算什麼,你竟顧念他?

世人算什麼,你竟眷顧他?

4因為人不過像一口氣,

他的年日不過像影子轉眼消逝。

5耶和華啊,

求你打開天門,親自降臨;

求你觸摸群山,使群山冒煙。

6求你發出閃電驅散敵人,

求你射出利箭擊潰他們。

7求你從天上伸手從驚濤駭浪中拯救我,

從外族人手中拯救我。

8他們滿口謊言,

起誓也心懷詭詐。

9上帝啊,我要向你唱新歌,

用十弦琴歌頌你。

10你使君王得勝,

救你的僕人大衛逃離刀劍的殺戮。

11求你從外族人手中拯救我,

他們滿口謊言,

起誓也心懷詭詐。

12願我們的兒子年輕時像茁壯的樹木,

我們的女兒像宮殿中精雕的柱子。

13願我們的倉庫堆滿各樣的穀物,

我們的羊在田野繁衍眾多,

成千上萬。

14願我們的牲口馱滿貨物144·14 牲口馱滿貨物」或譯「繁殖眾多」。

我們的城牆固若金湯,

無人被擄,街上沒有哭叫聲。

15生活在這種光景裡的人有福了!

尊耶和華為上帝的人有福了!

Holy Bible in Gĩkũyũ

Thaburi 144:1-15

Mũthamaki kũhooya Ngai Amũteithie

Thaburi ya Daudi

1144:1 Kĩam 49:24Jehova arogoocwo, o we Rwaro rwakwa rwa Ihiga,

o we ũmenyithagia moko makwa mũrũĩre wa mbaara,

agakĩruta ciara ciakwa kũrũa mbaara.

2Nĩwe Ngai ũrĩa ũnyendete, na nĩwe kĩirigo gĩakwa kĩa hinya,

o we kĩĩhitho gĩakwa na mũhonokia wakwa,

ningĩ nĩwe ngo yakwa, na nĩ harĩ we njũragĩra,

o we ũtũmaga andũ a ndũrĩrĩ maathĩke marĩ rungu rwakwa.

3144:3 Ahib 2:6Wee Jehova, mũndũ akĩrĩ kĩ nĩguo ũmũmenyagĩrĩre,

nake mũrũ wa mũndũ akĩrĩ kĩ nĩgeetha ũmũrũmbũyagie?

4144:4 Ayub 7:7; 1Maũ 29:15Mũndũ no ta mĩhũmũ;

matukũ make mathiraga na ihenya o ta kĩĩruru.

5144:5 Thab 18:9; Thab 104:32Wee Jehova, hingũra igũrũ ũikũrũke;

hutia irĩma, nĩgeetha irute ndogo.

6144:6 Zek 9:14; Thab 18:14Henũkia rũheni ũhurunje thũ ciaku;

ikia mĩguĩ yaku ũcingatithie.

7144:7 2Sam 22:17Tambũrũkia guoko gwaku ũrĩ igũrũ;

ndeithũra na ũũthare

kuuma kũrĩ maaĩ maya maingĩ,

ũndute kuuma moko-inĩ ma andũ a kũngĩ

8144:8 Thab 12:2; Gũcook 32:40arĩa tũnua twao twaragia maheeni,

o acio moko mao ma ũrĩo marĩ na wara.

9144:9 Thab 33:2-3Wee Ngai, nĩngũkũinĩra rwĩmbo rwerũ;

ngũkũinĩra na kĩnanda kĩrĩa kĩgeetetwo na nga ikũmi,

10144:10 Thab 18:50; Ayub 5:20nyinĩre Ũrĩa ũhootanagĩra athamaki,

o we ũhonokagia Daudi ndungata yake

harĩ rũhiũ rwa njora rwa ũragani.

11Ndeithũra na ũũthare,

ũndute kuuma moko-inĩ ma andũ a kũngĩ,

arĩa tũnua twao twaragia maheeni,

o acio moko mao ma ũrĩo marĩ ma wara.

12144:12 Thab 128:3Hĩndĩ ĩyo aanake aitũ

magaatuĩka ta mĩmera mĩrore wega wĩthĩ-inĩ wao,

nao airĩtu aitũ mahaane ta itugĩ

ciacũhĩtio cia kũgemia nyũmba ya ũthamaki.

13Makũmbĩ maitũ makaiyũragio

irio cia mĩthemba yothe.

Ngʼondu ciitũ ikaingĩha ikinye ngiri nyingĩ,

cingĩhe ikinye makũmi ma ngiri kũu mĩgũnda-inĩ iitũ;

14nacio ndegwa ciitũ nĩigakuuaga mĩrigo mĩritũ.

Thingo itigakorwo na mĩanya,

kana gũtahwo tũtwarwo ũkombo-inĩ,

o na gũtigakorwo na kĩrĩro kĩa mĩnyamaro njĩra-inĩ cia matũũra.

15Kũrathimwo nĩ andũ arĩa matariĩ ta ũguo;

kũrathimwo nĩ andũ arĩa Ngai wao arĩ we Jehova.