詩篇 130 – CCBT & NSP

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 130:1-8

第 130 篇

患難中求助的禱告

上聖殿朝聖之詩。

1耶和華啊!

我在絕望的深淵中向你呼求。

2主啊,求你垂聽我的呼求,

側耳聽我的祈求。

3主耶和華啊,

倘若你追究我們的罪過,

誰能站得住呢?

4然而,你赦免我們,

所以你當受敬畏。

5我等候耶和華,一心等候祂,

祂的話語是我的盼望。

6我一心等候耶和華,

比守夜的盼望天明還要迫切,

比守夜的盼望天明還要迫切。

7以色列啊,要信靠耶和華,

因為祂有慈愛,能完全救贖我們。

8祂必把以色列從罪惡中救贖出來。

New Serbian Translation

Псалми 130:1-8

Псалам 130

Песма поклоничка.

1О, Господе, из дубина ја тебе призивам!

2О, Господе, чуј глас мој,

ухо своје пригни

позиву преклињања мојих!

3О, Господе, будеш ли кривице задржавао,

ко би онда опстао, Господе?

4Али у теби је опраштање

да би те се бојали.

5Господа ја ишчекујем,

ишчекује душа моја;

његовој се речи надам.

6Душа моја Господа ишчекује

више но стражари јутро,

више но стражари јутро.

7О, Израиљу, Господу се надај!

Јер милостив је Господ,

откупљује пребогато.

8Баш он ће да откупи Израиљ

од свих његових кривица.