詩篇 120 – CCBT & KJV

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 120:1-7

第 120 篇

祈求上帝幫助

上聖殿朝聖之詩。

1我在患難中向耶和華禱告,

祂就應允了我。

2耶和華啊,

求你救我遠離虛謊詭詐之徒。

3詭詐之徒啊!

你會受到怎樣的懲罰呢?

你會有什麼下場呢?

4等待你的是勇士的利箭和炙熱的炭火。

5我寄居在米設基達的人當中有禍了!

6我住在憎惡和平的人當中太久了。

7我愛和平,

但我倡導和平的時候,

他們卻要戰爭。

King James Version

Psalms 120:1-7

A Song of degrees.

1In my distress I cried unto the LORD, and he heard me.

2Deliver my soul, O LORD, from lying lips, and from a deceitful tongue.

3What shall be given unto thee? or what shall be done unto thee, thou false tongue?120.3 What shall be given…: or, What shall the deceitful tongue give unto thee? or, what shall is profit thee?120.3 done: Heb. added

4Sharp arrows of the mighty, with coals of juniper.120.4 Sharp…: or, It is as the sharp arrows of the mighty man, with coals of juniper

5Woe is me, that I sojourn in Mesech, that I dwell in the tents of Kedar!

6My soul hath long dwelt with him that hateth peace.

7I am for peace: but when I speak, they are for war.120.7 for peace: or, a man of peace