詩篇 120 – CCBT & HTB

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 120:1-7

第 120 篇

祈求上帝幫助

上聖殿朝聖之詩。

1我在患難中向耶和華禱告,

祂就應允了我。

2耶和華啊,

求你救我遠離虛謊詭詐之徒。

3詭詐之徒啊!

你會受到怎樣的懲罰呢?

你會有什麼下場呢?

4等待你的是勇士的利箭和炙熱的炭火。

5我寄居在米設基達的人當中有禍了!

6我住在憎惡和平的人當中太久了。

7我愛和平,

但我倡導和平的時候,

他們卻要戰爭。

Het Boek

Psalmen 120:1-7

1Een bedevaartslied.

Toen ik in nood zat,

riep ik naar de Here

en Hij gaf mij antwoord.

2Here,

neem mij in bescherming tegen de leugenaars!

3Leugenaars,

wat denkt u van Hem te kunnen verwachten?

4Pijlen van een scherpschutter

en brandend hout van de bremstruik.

Dat doet pijn.

5Ik vind het zo erg

dat ik in een onbekend land moet verblijven

en moet wonen bij een ver en vreemd volk.

6Ik woon al veel te lang tussen deze mensen

die zelfs vrede haten.

7Zelf ben ik altijd op vrede uit,

maar als ik daarover spreek,

worden zij opstandig en willen zij vechten.