第 115 篇
上帝是獨一真神
(平行經文:詩篇135·15-20)
1耶和華啊,
不要將榮耀歸於我們,
不要歸於我們。
願榮耀歸於你的名,
因為你慈愛、信實!
2為何讓列國說
「他們的上帝在哪裡」?
3我們的上帝高居在天,
按自己的旨意行事。
4他們的神像不過是人用金銀造的。
5它們有口不能言,有眼不能看,
6有耳不能聽,有鼻不能聞,
7有手不能摸,有腳不能走,
有喉嚨也不能發聲。
8那些製造它們、信靠它們的人也會和它們一樣。
9以色列人啊,要信靠耶和華!
祂是你們的幫助,
是你們的盾牌。
10亞倫家啊,要信靠耶和華!
祂是你們的幫助,
是你們的盾牌。
11敬畏耶和華的人啊,要信靠祂!
祂是你們的幫助,
是你們的盾牌。115·4-11 平行經文:詩篇135·15-20。
12耶和華眷顧我們,賜福給我們。
祂要賜福給以色列人,
賜福給亞倫家。
13耶和華要賜福給一切敬畏祂的人,
不分尊貴卑賤。
14願耶和華使你們和你們的後代人丁興旺!
15願創造天地的耶和華賜福給你們!
16高天屬於耶和華,
但祂把大地賜給了世人。
17死人不能歌頌耶和華,
下到墳墓的人不能讚美祂。
18但我們要讚美耶和華,
從現在直到永遠。
你們要讚美耶和華!
Ũnene wa Ngai, na Mĩhianano kwaga Kĩene
1Ti ithuĩ, Wee Jehova, ti ithuĩ twagĩrĩire kũgoocwo,
no goocithia rĩĩtwa rĩaku,
tondũ wa wendo na wĩhokeku waku.
2115:2 Thab 42:3Nĩ kĩĩ gĩtũmaga ndũrĩrĩ ciũrie atĩrĩ,
“Ngai wao akĩrĩ ha?”
3115:3 Neh 1:4; Thab 135:6Ngai witũ arĩ o igũrũ;
we ekaga o ũrĩa endaga.
4115:4 Kũg 9:20; Atũm 19:26No mĩhianano yao nĩ betha na thahabu,
wĩra ũthondeketwo na moko ma andũ.
5115:5 Jer 10:5Nĩĩrĩ tũnua, no ndĩaragia,
nĩĩrĩ maitho, no ndĩonaga;
6nĩĩrĩ matũ, no ndĩiguaga,
nĩĩrĩ na maniũrũ, no ndĩiguaga mũnungo;
7nĩĩrĩ moko, no ndĩngĩhambata kĩndũ,
nĩĩrĩ magũrũ, no ndĩngĩĩtwara;
o na nĩĩrĩ mĩmero, no ndĩngĩnyuria.
8Andũ arĩa mamĩthondekaga makaahaana o tayo,
na noguo arĩa othe mamĩĩhokaga makaahaana.
9Wee nyũmba ya Isiraeli, wĩhokage Jehova:
we nĩwe ũteithio wao o na ngo yao.
10115:10 Thaam 30:30; Thab 118:3Wee nyũmba ya Harũni, wĩhokage Jehova:
we nĩwe ũteithio wao o na ngo yao.
11Inyuĩ arĩa mũmwĩtigĩrĩte, mwĩhokagei Jehova:
we nĩwe ũteithio wao na ngo yao.
12115:12 1Maũ 16:15; Kĩam 12:2Jehova nĩatũririkanĩte na nĩegũtũrathima:
Nĩekũrathima nyũmba ya Isiraeli,
nĩekũrathima nyũmba ya Harũni,
13nĩekũrathima arĩa metigĩrĩte Jehova,
anini na anene o ũndũ ũmwe.
14115:14 Gũcook 1:11Jehova arotũma mũingĩhe,
inyuĩ na ciana cianyu.
15115:15 Kĩam 1:1; Kũg 10:6Mũrorathimwo nĩ Jehova,
Mũmbi wa igũrũ na thĩ.
16Kũu igũrũ mũno nĩ kwa Jehova,
no thĩ nĩamĩheanĩte kũrĩ andũ.
17115:17 Thab 88:10-12Andũ arĩa akuũ matigoocaga Jehova,
acio maikũrũkaga kũu ũkiri-inĩ;
18115:18 Thab 113:2nĩ ithuĩ tũrĩkumagia Jehova,
kuuma rĩu nginya tene na tene.
Goocai Jehova.