詩篇 114 – CCBT & NUB

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 114:1-8

第 114 篇

逾越節之歌

1以色列人離開埃及

雅各家從異國出來時,

2猶大成為上帝的聖所,

以色列成為祂的國度。

3大海看見他們就奔逃,

約旦河也倒流。

4大山如公羊一般跳躍,

小山像羊羔一樣蹦跳。

5大海啊,你為何奔逃?

約旦河啊,你為何倒流?

6大山啊,你為何如公羊一般跳躍?

小山啊,你為何像羊羔一樣蹦跳?

7大地啊,你要在主面前,

雅各的上帝面前戰抖,

8因為祂使磐石變成水池,

使岩石湧出泉水。

Swedish Contemporary Bible

Psaltaren 114:1-8

Psalm 114

Bäva för Herrens fruktansvärda makt, som han visade vid uttåget ur Egypten

1När Israel drog ut från Egypten,

Jakobs släkt från ett folk med främmande språk,

2då blev Juda hans helgedom,

Israel hans rike.

3Havet såg det och flydde,

och Jordanfloden vände tillbaka.

4Bergen hoppade som baggar,

och höjderna som lamm.

5Varför flyr du hav,

varför vänder du tillbaka, Jordan?

6Varför hoppar ni berg som baggar,

ni höjder som lamm?

7Darra, jord, inför Herren,

inför Jakobs Gud!

8Han gör klippan till en vattenrik sjö

och stenen till en vattenkälla.