詩篇 105 – CCBT & HOF

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 105:1-45

第 105 篇

上帝和祂的子民

(平行經文:歷代志上16·8-22

1你們要稱謝耶和華,呼求祂的名,

在列邦傳揚祂的作為。

2要歌頌、讚美祂,

述說祂一切奇妙的作為。

3要以祂的聖名為榮,

願尋求耶和華的人都歡欣。

4要尋求耶和華和祂的能力,

時常來到祂面前。

5-6祂僕人亞伯拉罕的後裔,

祂所揀選的雅各的子孫啊,

要記住祂所行的神蹟奇事和祂口中的判詞。

7祂是我們的上帝耶和華,

祂在普天下施行審判。

8祂永遠記得祂的約,

歷經千代也不忘祂的應許,

9就是祂與亞伯拉罕所立的約,

以撒所起的誓。

10祂把這約定為律例賜給雅各

定為永遠的約賜給以色列

11祂說:「我必把迦南賜給你,

作為你的產業。」

12那時他們人丁稀少,

在當地寄居。

13他們在異國他鄉流離飄零。

14耶和華不容人壓迫他們,

還為他們的緣故責備君王,

15說:「不可難為我膏立的人,

也不可傷害我的先知。」

16祂在那裡降下饑荒,

斷絕一切食物的供應。

17祂派一個人率先前往,

這人就是被賣為奴隸的約瑟

18他被戴上腳鐐,套上枷鎖,

19直到後來他的預言應驗,

耶和華的話試煉了他。

20埃及王下令釋放他,

百姓的首領給他自由,

21派他執掌朝政,

管理國中的一切,

22有權柄管束王的大臣,

將智慧傳授王的長老。

23以色列來到埃及

寄居在地。

24耶和華使祂的子民生養眾多,

比他們的仇敵還要強盛。

25祂使仇敵憎恨他們,

用詭計虐待他們。

26祂派遣祂的僕人摩西和祂揀選的亞倫

27埃及行神蹟,

地行奇事。

28祂降下黑暗,使黑暗籠罩那裡;

他們沒有違背祂的話。

29祂使埃及的水變成血,

魚都死去;

30又使國中到處是青蛙,

王宮禁院也不能倖免。

31祂一發命令,

蒼蠅蜂擁而至,蝨子遍滿全境。

32祂使雨變成冰雹,

遍地電光閃閃。

33祂擊倒他們的葡萄樹和無花果樹,

摧毀他們境內的樹木。

34祂一發聲,

就飛來無數蝗蟲和螞蚱,

35吃盡他們土地上的植物,

吃盡他們田間的出產。

36祂又擊殺他們境內所有的長子,

就是他們年輕力壯時生的長子。

37祂帶領以色列人攜金帶銀地離開埃及

各支派中無人畏縮。

38埃及人懼怕他們,

樂見他們離去。

39祂鋪展雲彩為他們遮蔭,

晚上用火給他們照明。

40他們祈求,

祂就賜下鵪鶉,降下天糧,

叫他們飽足。

41祂使磐石裂開、湧出水來,

在乾旱之地奔流成河。

42因為祂沒有忘記祂賜給僕人亞伯拉罕的神聖應許。

43祂帶領自己的子民歡然離去,

祂所揀選的百姓歡唱著前行。

44祂把列國的土地賜給他們,

使他們獲得別人的勞動成果。

45祂這樣做是要使他們持守祂的命令,

遵行祂的律法。

你們要讚美耶和華!

Hoffnung für Alle

Psalm 105:1-45

Israels Geschichte zeigt: Gott hat Wort gehalten!

(Verse 1‒15: 1. Chronik 16,8‒22)

1Preist den Herrn und rühmt seinen Namen,

verkündet allen Völkern seine großen Taten!

2Singt und musiziert zu seiner Ehre,

macht alle seine Wunder bekannt!

3Seid stolz auf ihn, den heiligen Gott!

Ja, alle, die seine Nähe suchen, sollen sich freuen!

4Fragt nach dem Herrn und rechnet mit seiner Macht,

wendet euch immer wieder an ihn!

5-6Ihr Nachkommen seines Dieners Abraham,

erinnert euch an die Wunder, die er vollbracht hat!

Ihr Kinder und Enkel von Jakob, die er auserwählt hat,

denkt an all seine mächtigen Taten und Urteile!

7Er ist der Herr, unser Gott!

Auf der ganzen Welt hat er das letzte Wort.

8Niemals vergisst er seinen Bund,

sein Versprechen, das er uns gab.

Es gilt für alle Generationen nach uns, selbst wenn es tausende sind.

9Schon mit Abraham schloss er diesen Bund;

er schwor auch Isaak, sich daran zu halten.

10Gegenüber Jakob bestätigte er ihn als gültige Ordnung,

ja, als ewiges Bündnis für das Volk Israel.

11Er sprach: »Euch gebe ich das Land Kanaan,

ihr sollt es für immer besitzen.«

12Als sie noch eine kleine Schar waren,

nur wenige, dazu noch fremd im Land,

13als sie von Volk zu Volk wanderten,

von einem Ort zum anderen zogen,

14da erlaubte Gott keinem, sie zu unterdrücken.

Die Könige der fremden Völker warnte er:

15»Rührt mein Volk nicht an, denn ich habe es erwählt!

Sie sind meine Propheten – darum tut ihnen nichts Böses!«105,15 Wörtlich: Rührt meine Gesalbten nicht an und tut meinen Propheten nichts Böses!

16Der Herr ließ eine Hungersnot ins Land kommen,

und die Vorräte an Brot gingen schnell zu Ende.

17Aber Gott hatte ihnen schon einen Mann vorausgeschickt:

Josef, der als Sklave nach Ägypten verkauft worden war.

18Man band seine Füße mit schweren Ketten

und zwängte seinen Hals in einen eisernen Ring.

19Doch dann traf ein, was Josef vorausgesagt hatte;

was der Herr ihm eingab, bewies seine Unschuld.

20Da befahl der König, ihm seine Fesseln zu lösen;

der Mann, der über viele Völker herrschte, gab ihn frei!

21Er machte ihn zum obersten Verwalter seines Palastes

und vertraute ihm seinen ganzen Besitz an.

22Die hohen Beamten wurden ihm unterstellt,

und die Ratgeber des Königs sollten von seiner Weisheit lernen.

23Dann kamen Jakob und seine Familie nach Ägypten

und ließen sich nieder im Land der Nachkommen Hams.

24Der Herr ließ sein Volk rasch wachsen

und schließlich mächtiger werden als seine Unterdrücker.

25Er sorgte dafür, dass die Ägypter sein Volk zu hassen begannen.

Am Ende behandelten sie es heimtückisch und gemein.

26Doch dann sandte er zwei Männer zu ihrer Hilfe,

es waren Mose und Aaron, seine auserwählten Diener.

27Sie vollbrachten vor ihren Augen die Zeichen und Wunder,

die Gott den Ägyptern angedroht hatte,

28und widersetzten sich nicht seinem Befehl105,28 Oder nach der griechischen Übersetzung: doch sie (die Ägypter) widersetzten sich seinem Befehl..

Der Herr sandte pechschwarze Finsternis,

29die Gewässer verwandelte er in Blut

und ließ die Fische darin umkommen.

30Im ganzen Land wimmelte es von Fröschen,

auch vor dem Palast des Königs machten sie nicht Halt.

31Auf Gottes Weisung kam Ungeziefer,

ganze Schwärme von Stechmücken bedeckten das Land.

32Statt Regen prasselte Hagel vom Himmel,

feurige Blitze schlugen überall ein.

33Gott vernichtete die Weinstöcke und Feigenbäume

und zerbrach auch die anderen Bäume im Land.

34Auf seinen Befehl rückten Heuschrecken heran,

riesige Schwärme, die nicht zu zählen waren.

35Sie machten sich über alle Pflanzen im Land her,

alles, was grünte und blühte, fraßen sie kahl.

36Schließlich tötete der Herr alle Erstgeborenen der Ägypter,

jede Familie verlor den ältesten Sohn, der doch ihr ganzer Stolz war.

37Dann führte er sein Volk gesund und stark heraus,

reich beladen mit Silber und Gold.

38Die Ägypter waren froh, sie endlich los zu sein,

so sehr hatte sie die Furcht vor ihnen gepackt.

39Gott gab seinem Volk Schutz hinter einer Wolke,

und in der Nacht erleuchtete ein Feuer ihnen den Weg.

40Als sie erbittert nach Speise verlangten,

da ließ er Wachteln in ihr Lager kommen,

und mit Brot vom Himmel105,40 Gemeint ist das Manna. Vgl. »Manna« in den Sacherklärungen. machte er sie satt.

41Er ließ Wasser aus dem Felsen fließen,

mitten in der Wüste strömte es heraus.

42Ja, Gott hat Wort gehalten! Er löste sein heiliges Versprechen ein,

das er Abraham, seinem Diener, gegeben hatte.

43So führte er sein auserwähltes Volk heraus,

und sie sangen und jubelten vor Freude.

44Dann gab er ihnen das Land anderer Völker;

was diese erarbeitet hatten, wurde nun ihr Besitz.

45Diese Wunder ließ er sein Volk erleben,

damit sie seinen Weisungen gehorchten und seine Gebote hielten.

Halleluja – lobt den Herrn!