詩篇 101 – CCBT & BPH

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

詩篇 101:1-8

第 101 篇

君王的諾言

大衛的詩。

1耶和華啊,

我要歌頌你的慈愛和公正,

我要歌頌你。

2我要謹慎行事,

走正直的路,

你何時來我這裡?

我要在家中以正直的心行事。

3我要棄絕惡事,

我憎惡背棄上帝者的行為,

不沾染他們的惡行。

4我要遠離心思悖逆的人,

不與邪惡的事有任何瓜葛。

5我要消滅暗中譭謗鄰居的人,

也不容忍心高氣傲的人。

6我要看顧國中忠於上帝的人,

讓他們與我同住。

行事正直的人才能服侍我。

7詭詐的人必不得與我同住,

口出謊言的人必不得侍立在我面前。

8每天早晨我要消滅國中所有的惡人,

從耶和華的城中剷除一切作惡的人。

Bibelen på hverdagsdansk

Salmernes Bog 101:1-8

Et kongeligt løfte om retfærdighed

1En sang af David.

Jeg priser dig, Herre, for din trofasthed,

jeg vil synge om din godhed og retfærdighed.

2Jeg ønsker at leve et ulasteligt liv,

og derfor har jeg brug for din hjælp.

Alt, hvad jeg gør i mit kongelige palads,

vil jeg gøre af et oprigtigt hjerte.

3Jeg vil ikke tage del i ondskab,

jeg hader dem, der gør oprør imod dig.

4Jeg vil stræbe efter ubetinget ærlighed,

ikke tolerere falskhed og ondskab.

5De, der nedgør andre bag deres ryg,

vil jeg sørge for, bliver straffet.

Jeg tager afstand fra stolte mennesker,

hovmodige folk kan jeg ikke holde ud.

6Men de gudfrygtige, der lever i landet, er velkomne hos mig.

Jeg vil kun have ærlige folk i min tjeneste.

7Bedragere skal ikke få plads under mit tag,

løgnagtige folk bliver ikke lukket ind.

8Jeg vil gøre det af med de onde dag efter dag,

fjerne alle forbrydere fra Herrens by.